Translate to
Eu evitaria a luz, compartilharia o frescor e a tranquilidade da noite.
I would shun the light, share in evening′s cool and quiet
Quem trocaria esse zumbido da noite?
Who would trade that hum of night?
Por luz solar, luz solar, luz solar
For sunlight, sunlight, sunlight
Mas cujo coração não alçaria voo?
But whose heart would not take flight?
Trair a lua como acólito
Betray the moon as acolyte
À primeira vista, uma afirmação feroz.
On first and fierce affirming sight
De luz solar, luz solar, luz solar
Of sunlight, sunlight, sunlight
Eu estava perdido para você, luz do sol.
I had been lost to you, sunlight
E voou como uma mariposa até você, luz do sol, oh, luz do sol
And flew like a moth to you, sunlight, oh, sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Todas as histórias iguais
All the tales the same
Já foi dito antes e já foi dito novamente.
Told before and told again
Uma alma que nasce no frio e na chuva.
A soul that's born in cold and rain
Conhece a luz do sol, a luz do sol, a luz do sol
Knows sunlight, sunlight, sunlight
E finalmente pode conceder um nome.
And at last can grant a name
Para uma chama enterrada e ardente
To a buried and a burning flame
Assim como o amor e sua dor decisiva
As love and its decisive pain
Oh, meu sol, sol, sol
Oh, my sunlight, sunlight, sunlight
Tudo o que me foi mostrado, luz solar.
All that was shown to me, sunlight
Era algo que eu já sabia, luz do sol, oh luz do sol
Was somethin′ foreknown to me, sunlight, oh sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar, luz solar
But it is sunlight, sunlight
Todas essas cores desaparecem só para você.
All these colors fade for you only
Leve-me devagar, minha luz do sol.
Carry me slowly, my sunlight
Todas essas cores desaparecem só para você.
All these colors fade for you only
Leve-me devagar, minha luz do sol.
Carry me slowly, my sunlight
Todos os dias, você se levantaria comigo.
Each day, you'd rise with me
Saiba que eu ficaria feliz em ser
Know that I would gladly be
Ícaro, com certeza.
The Icarus to your certainty
Oh, meu sol, sol, sol
Oh, my sunlight, sunlight, sunlight
Prenda a asa em mim
Strap the wing to me
Armadilha mortal vestida alegremente
Death trap clad happily
Com a cera derretida, eu encontraria o mar.
With wax melted, I'd meet the sea
Sob a luz do sol, luz do sol, luz do sol
Under sunlight, sunlight, sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Oh, seu amor é como a luz do sol.
Oh, your love is sunlight
Mas é luz solar.
But it is sunlight
Luz solar, luz solar, luz solar, luz solar, luz solar
Sunlight, sunlight, sunlight, sunlight, sunlight
