Translate to
Dimmi, Céline, gli anni sono passati
Dis-moi, Céline, les années ont passé
Perché non hai mai pensato di sposarti?
Pourquoi n′as tu jamais pensé à te marier?
Di tutte le mie sorelle che vivevano qui
De toutes mes sœurs qui vivaient ici
Sei l'unica senza marito
Tu es la seule sans mari
No, no, no, non arrossire, no, non arrossire
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Hai, hai sempre degli occhi bellissimi
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
Non arrossire, no, non arrossire
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Avresti potuto rendere felice un uomo
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Dimmi, Céline, tu che sei la nostra maggiore
Dis-moi, Céline, toi qui es notre aînée
Tu che eri nostra madre, tu che l'hai sostituita
Toi qui fus notre mère, toi qui l'as remplacée
Non hai vissuto per noi nel passato?
N′as tu vécu pour nous autrefois
Questo senza mai pensare a te?
Que sans jamais penser à toi?
No, no, no, non arrossire, no, non arrossire
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Hai, hai sempre degli occhi bellissimi
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
Non arrossire, no, non arrossire
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Avresti potuto rendere felice un uomo
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Dimmi, Céline, che ne è stato di lui
Dis-moi, Céline, qu'est-il donc devenu
Quel simpatico fidanzato che non abbiamo mai più rivisto?
Ce gentil fiancé qu'on n′a jamais revu?
È per non abbandonarci
Est-ce pour ne pas nous abandonner
Che lo hai lasciato andare?
Que tu l′as laissé s'en aller?
No, no, no, non arrossire, no, non arrossire
Non, non, non, ne rougis pas, non, ne rougis pas
Hai, hai sempre degli occhi bellissimi
Tu as, tu as toujours de beaux yeux
Non arrossire, no, non arrossire
Ne rougis pas, non, ne rougis pas
Avresti potuto rendere felice un uomo
Tu aurais pu rendre un homme heureux
Ma no, Céline, la tua vita non è perduta
Mais non, Céline, ta vie n′est pas perdue
Siamo i figli che non hai mai avuto
Nous sommes les enfants que tu n'as jamais eus
Lo sapevo da molto tempo
Il y a longtemps que je le savais
E non lo dimenticherò mai
Et je ne l′oublierai jamais
Non piangere, non piangere
Ne pleure pas, ne pleure pas
Hai ancora gli occhi di una volta
Tu as toujours les yeux d'autrefois
Non piangere, non piangere
Ne pleure pas, ne pleure pas
Ti staremo sempre vicino
Nous resterons toujours près de toi
Ti staremo sempre vicino
Nous resterons toujours près de toi