The Passenger French translation

Iggy Pop

Translate to

Je suis le passager
I am the passenger
Et je roule et je roule
And I ride and I ride
Je roule à travers l'envers de la ville
I ride through the city′s backsides
Je vois les étoiles sortir du ciel
I see the stars come out of the sky
Ouai, ils sont brillants dans un ciel vide
Yeah, they're bright in a hollow sky
Tu sais qu'il est beau ce soir
You know it looks so good tonight

Je suis le passager
I am the passenger
Je reste derrière le mirroir
I stay under glass
Je regarde par ma fenêtre
I look through my window so bright
Je vois les étoiles sortir ce soir
I see the stars come out tonight
Je vois le ciel lumineux et vide
I see the bright and hollow sky
Sur le ciel déchiré de la ville
Over the city′s ripped-back sky
Et tout est beau ce soir
And everything looks good tonight

Chante ... la, la, la, la la la
Oh singin', la, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la

Viens dans la voiture
Get into the car
Nous serons le passager
We'll be the passenger
Nous allons rouler dans la ville ce soir
We′ll ride through the city tonight
Il voit les mauvais quartier déchirés de la ville
See the city′s ripped backsides
Nous verrons le ciel lumineux et vide
We'll see the bright and hollow sky
Nous verrons les étoiles qui brillent si fort
We′ll see the stars that shine so bright
Les étoiles sont faites pour nous ce soir
Oh stars made for us tonight

Oh le passager
Oh the passenger
Comme il roule
How, how he rides
Oh le passager
Oh the passenger
Il roule et il roule
He rides and he rides
Il regarde à travers sa fenêtre
He looks through his window
Qu'est-ce qu'il voit?
What does he see?

Il voit le signe et le ciel creux
He sees the sign and hollow sky
Il voit les étoiles sortir ce soir
He see the stars come out tonight
Il voit les mauvais quartier déchirés de la ville
He sees the city's ripped backsides
Il voit la route près de l'océan balayée par les vents
He sees the winding ocean drive

Et tout a été crée pour toi et moi
And everything was made for you and me
Tout ça a été fait pour toi et moi
All of it was made for you and me
Car ça nous appartient à toi et moi
′Cause it just belongs to you and me
Donc laisse moi t'emmener et voir ce qui m'appartient
So let's take a ride and see what′s mine

Chante ... la, la, la, la la la
Oh singin', la, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la

Oh le passager
Oh, the passenger
Il roule et il roule
He rides and he rides
Il voit des choses par transparence
He sees things from under glass
Il regarde à travers sa fenêtre
He looks through his window side

Il voit les choses qu'il sait siennes
He sees the things that he knows are his
Je vois le ciel lumineux et vide
He sees the bright and hollow sky
Il voit les arrières déchirés de la ville
He sees the city asleep at night
Il voit les étoiles sortir ce soir
He sees the stars are out tonight

Et vois ce qui est à moi
And all of it is yours and mine
Et vois ce qui est à moi
And all of it is yours and mine
Oh, il se promène et il se promène et il se promène
So let's ride and ride and ride and ride

Chante ... la, la, la, la la la
Oh singin′, la, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la

Chante ... la, la, la, la la la
Oh singin′, la, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la
la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la-la-la-la

Powered by musixmatch