Translate to
C'est ma parole, c'est ma voie
This is my word, this is my way
Montre-moi un signe, balaye-moi
Show me a sign, sweep me away
C'est mon mot, briseur de cœur, gardien
This is my word, heartbreaker, gatekeeper
Je me sens loin, je me sens juste là
I′m feeling far away, I'm feeling right there
Au fond de mon coeur, au fond de mon esprit
Deep in my heart, deep in my mind
Emmène-moi, emmène-moi
Take me away, take me away
Ceci est mon mot, confectionneur de rêve, arracheur de vie
This is my word, dream maker, life taker
Ouvre mon esprit
Open up my mind
Tour en ce que je crois, n'est il qu'un rêve
All I believe, is it a dream
Qui vient s'écraser sur moi?
That comes crashing down on me?
Tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
All that I hope, is it just smoke and mirrors?
Je veux croire, oh
I wanna believe, oh
Mais tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
But all that I hope, is it just smoke and mirrors?
Tout ce que j'ai connu, des bâtiments de pierre
All that I′ve known, buildings of stone
Tomber au sol sans un bruit
Fall to the ground without a sound
C'est mon mot, briseur de cœur, gardien
This is my word, heartbreaker, gatekeeper
Je me sens loin, je me sens juste là
I'm feeling far away, I'm feeling right there
je suis en train de commencé à cédé, je suis en train de perdre ma flamme
I′m starting to cave, I′m losing my flame
Je voulais ta vérité, mais je voulais la douleur
I wanted your truth, but I wanted the pain
Disparaître confectionneur de rêve, arracheur de rêve
To disappear, dream maker, life taker
Ouvre mon esprit
Open up my mind
Tour en ce que je crois, n'est il qu'un rêve
All I believe, is it a dream
Qui vient s'écraser sur moi?
That comes crashing down on me?
Tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
All that I hope, is it just smoke and mirrors?
Je veux croire, oh
I wanna believe, oh
Mais tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
But all that I hope, is it just smoke and mirrors?
Croire
Believe
je veux croire
I wanna believe
Tour en ce que je crois, n'est il qu'un rêve
All I believe, is it a dream
Qui vient s'écraser sur moi?
That comes crashing down on me?
Tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
All that I hope, is it just smoke and mirrors?
Je veux croire, oh
I wanna believe, oh
Mais tout ce que j'espère, n'est-ce que fumée et miroirs?
But all that I hope, is it just smoke and mirrors?
