Translate to
J'ai ce produit Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga product
Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga produit
Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga product
Et ne me dites pas de ne pas continuer, de ne pas continuer, pourquoi ? (Produit Gucci Balenciaga)
Y no me digas que no siga, que no siga, ¿pa′ qué? (Gucci Balenciaga product)
Quoi que je fasse, je ne suis pas payé, c'est quoi ça ? (Produit Gucci Balenciaga)
Haga lo que haga no me paga, ¿lo' qué? (Gucci Balenciaga product)
Et ne me dites pas de ne pas continuer, de ne pas continuer, pourquoi ? (Produit Gucci Balenciaga)
Y no me digas que no siga, que no siga, ¿pa′ qué? (Gucci Balenciaga product)
Quoi que je fasse, je ne suis pas payé, c'est quoi ça ?
Haga lo que haga no me paga, ¿lo' qué?
Pour rester dehors...
Pa' quedarme a fuera...
Laisse-moi tranquille
Déjame sola
Je m'en fiche désormais si l'amour devient incontrôlable
Ya no me importa si el amor se descontrola
Je ne suis plus de ceux qui pleurent et pardonnent
Yo ya no soy de las que lloran y perdonan
Cette histoire ne me fait plus de mal à partir de maintenant.
A mi esta historia no me duele desde ahora
Laisse-moi tranquille
Déjame sola
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Tout le Gucci, Gucci, Gucci Je ne cherche pas à être pragmatique
All the Gucci, Gucci, Gucci I′m not tryna prag
Je mange des sushis, je mange des sushis quand tu marches au rythme
I eat sushi, I eat sushi when you go walk the beat
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Et s'il me regarde, il ne me regarde pas, c'est tout un mensonge, pourquoi ? (Produit Gucci Balenciaga)
Y si me mira, no mе mira, to′ mentira ¿pa' qué? (Gucci Balenciaga product)
Où qu'il aille, il ne reste pas silencieux, je le sais (produit Gucci Balenciaga)
Vaya dónde vaya, no sе calla, lo sé (Gucci Balenciaga product)
Et s'il me regarde, il ne me regarde pas, c'est tout un mensonge, pourquoi ? (Produit Gucci Balenciaga)
Y si me mira, no me mira, to′ mentira ¿pa' qué? (Gucci Balenciaga product)
Où qu'il aille, il ne reste pas silencieux, je le sais.
Vaya dónde vaya, no se calla, lo sé
Pour rester dehors...
Pa′ quedarme a fuera...
Laisse-moi tranquille
Déjame sola
Je m'en fiche désormais si l'amour devient incontrôlable
Ya no me importa si el amor se descontrola
Je ne suis plus de ceux qui pleurent et pardonnent
Yo ya no soy de las que lloran y perdonan
Cette histoire ne me fait plus de mal à partir de maintenant.
A mi esta historia no me duele desde ahora
Laisse-moi tranquille
Déjame sola
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Tout le Gucci, Gucci, Gucci Je ne cherche pas à être pragmatique
All the Gucci, Gucci, Gucci I'm not tryna prag
Je mange des sushis, je mange des sushis quand tu marches au rythme
I eat sushi, I eat sushi when you go walk the beat
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Écoute, je ne sais pas qui tu penses être ou ce que tu es.
Escucha, no sé quien te crees o qué eres
Mais tu ne vas pas m'acheter avec tes Prada, Balenciaga, et tout ce que tu racontes. (Tu ne vas pas m'acheter.)
Pero a mí, con tus Pradas, Balenciagas, tonterías, no me vas a comprar. (No me vas a comprar)
Je m'en fiche complètement de tout ça...
En realidad, todo esto me importa una mierda...
Apprécier!.
¡Disfruta!.
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Tout le Gucci, Gucci, Gucci Je ne cherche pas à être pragmatique
All the Gucci, Gucci, Gucci I′m not tryna prag
Je mange des sushis, je mange des sushis quand tu marches au rythme
I eat sushi, I eat sushi when you go walk the beat
J'ai eu ce Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
I got that Gucci, Gucci, Gucci Balenciaga
Gucci, Gucci
Gucci, Gucci
