Tonight Spanish translation

INNA

Translate to

Porque todo ha terminado
Cause it′s all over inside
Estoy esperando por amor de nuevo, diciéndome a mí misma
I'm waiting for love again, saying to myself
Lo que siento por ti, Cuando nadie llega
What I feel about you, When no one arrives
Miro mi teléfono de nuevo, lo pongo en mi oído
I stare at my phone again, put it to my ear
¿Por qué fingir cuando ha terminado?
Why pretend when it′s through?

Así que, bebé esta noche
So baby tonight
Te estoy dejando saber
I'm letting you know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Bebé esta noche
Baby tonight
Ya lo se
I already know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go

Porque esta noche
Cause tonight
Te estoy dejando saber
I′m letting you know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Bebé esta noche
Baby tonight
Ya lo se
I already know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go
If, ir, ir, ir, ir, ir...
go, go, go, go, go, go...

¿No sabes la regla número uno?
Don't you know rule number one
Tengo que hacerme sentir querido
Gotta make me feel wanted
Nunca hagas alarde de ello, alardearlo
Don′t ever flaunt it, flaunt it
Muchos otros chicos quieren intentarlo
Many other guys wanna try
Quieres morir para saltar sobre ella
Wanna die to jump on it

Así que, bebé esta noche
So, baby tonight
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Te estoy dejando saber
I′m letting you know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Bebé esta noche
Baby, Tonight
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Te estoy dejando saber
I′m letting you know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go

Verlo es todo en mis ojos
See it's all in my eyes
No se puede ocultar así que ¿por qué fingir?
Can′t hide so why pretend?
Quiero decirle al mundo lo que siento por ti
Wanna tell the world how I feel about you
Está construyendo dentro
It's building inside
Estoy pensando en dónde y cuándo
I′m thinking of where and when
Quedarse sin tiempo
Running out of time
Así que tengo que cortar a través de
So I gotta cut through

Así que, bebé esta noche
So baby tonight
Te estoy dejando saber
I'm letting you know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go
Bebé esta noche
Baby, tonight
Ya lo se
I already know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Porque esta noche
Cause tonight
Te estoy dejando saber
I'm letting you know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go
Bebé esta noche
Baby, tonight
Ya sé que te estoy dejando ir
I already know I′m letting you go
If, ir, ir, ir, ir, ir...
go, go, go, go, go, go...

¿No sabes la regla número uno?
Don't you know rule number one
Tengo que hacerme sentir querido
Gotta make me feel wanted
Nunca hagas alarde de ello, alardearlo
Don′t ever flaunt it, flaunt it
Muchos otros chicos quieren intentarlo
Many other guys wanna try
Quieres morir para saltar sobre ella
Wanna die to jump on it

Así que, bebé esta noche
So, baby tonight
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Te estoy dejando saber
I′m letting you know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go
Bebé esta noche
Baby, tonight
Te estoy dejando ir
I′m letting you go
Te estoy dejando saber
I'm letting you know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go

Así que, bebé esta noche
So, baby tonight
Te estoy dejando saber
I′m letting you know
Te estoy dejando ir
I′m letting you go
Bebé esta noche
Baby, tonight
Ya saben
Already know
Te estoy dejando ir
I'm letting you go

Powered by musixmatch