Translate to
Quand elle partait, hey amour reviens
When she went, hey love come over
Ma tête abonde, oh, le sentiment
My head abounds, oh, the feeling
Et elle a pleuré, tiens-moi encore
And she wept, hold me again
Je n'ai fait aucun bruit, oh, le battement
I made no sound, oh, the beating
Et elle a juré
And she swore
L'amour ne se fait jamais aussi facilement
Love is never done so easily
Et nous sommes repartis
And we went over again
Ma tête abonde, oh, le sentiment
My head abounds, oh, the feeling
Elle disait, t'as pas besoin de temps
She said, you don′t need time
Sois sage, tu ne rencontreras pas ton alter-ego
Be tame, you won't meet your mate inside
Ma foi ne mentira pas
My faith won′t lie
Il disait, tu n'as pas besoin de la mienne
He said, you don't need mine
Comporte-toi mal, tu veux laisser mes amourettes de filles
Behave, you wanna leave my lady lovers
De mes dix-huit été seul
Of my eighteen summers alone
Elle disait, tu ne lis pas dans les pensées
She said, you don't read minds
Sois patient, tu ne me laisseras pas batifoler, pas batifoler
Be patient, you won′t leave me shaking, leave me shaking
Je continue de sombrer, peut être la moitié du temps, peut être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Je continue de sombrer, peut être la moitié du temps, peut être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Mais c'est toute la rage qui revient
But it′s all the rage back home
C'est toute la rage qui revient
It's all the rage back home
Quand elle a dit, l'amour vient
When she said, love come over
Ma tête abonde, oh, quel sentiment
My head abounds, oh, what feelin
Elle disait, tu vas devoir rafiner
She said, you oughtta refine
Soyez payé, vous allez voir mon visage dans les lumières
Be paid, you′re gonna see my face in lights
Ma foi ne mentira pas
My faith won't lie
Mais ma douce, tu n'as pas besoin des miens
But my sweet, you don′t need mine's
Viens et dis juste que tu m'aimes
Come away and just say you love me
Dis juste que tu m'aimes seul
Just say you love me alone
Elle disait, tu ne lis pas dans les pensées
She said, you don′t read minds
Soyez patient, vous ne me verrez pas trembler
Be patient, you won't see me shaking
Vous vous êtes trompé
You have been mistaken
Je continue de sombrer, peut être la moitié du temps, peut être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Je continue de sombrer, peut être la moitié du temps, peut être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Mais c'est toute la rage qui revient
But it's all the rage back home
C'est toute la rage qui revient
It′s all the rage back home
Toute la rage à la maison
All the rage back home
Toute la rage à la maison
All the rage back home
Toute la rage
All the rage
Je continue de sombrer, peut être la moitié du temps, peut être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
C'est toute la rage qui revient
It′s all the rage back home
Je continue de tomber, peut-être la moitié du temps, (c'est la rage à la maison) peut-être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, (it's all the rage back home) maybe half the time
C'est toute la rage qui revient
It′s all the rage back home
Je continue de tomber, peut-être la moitié du temps, (c'est la rage à la maison) peut-être la moitié du temps
I keep falling, maybe half the time, (it's all the rage back home) maybe half the time
C'est toute la rage qui revient
It′s all the rage back home
C'est toute la rage qui revient
It's all the rage back home
Toute la rage à la maison
All the rage back home
