All the Rage Back Home Portuguese translation

Interpol

Translate to

Quando ela disse, "Ei, amor, vem aqui"
When she went, hey love come over
Minha mente transbordou, oh, o sentimento
My head abounds, oh, the feeling
E ela chorou, "Segure-me novamente"
And she wept, hold me again
Eu não fiz som algum, oh, a batida
I made no sound, oh, the beating
E ela jurou
And she swore
Que o amor nunca acaba tão facilmente
Love is never done so easily
Então nós fomos, mais uma vez
And we went over again
Minha mente transbordou, oh, o sentimento
My head abounds, oh, the feeling

Ela disse: "Você não precisa de tempo
She said, you don′t need time
"Seja manso, você não irá encontrar seu amigo lá dentro"
Be tame, you won't meet your mate inside
Minha fé não mente"
My faith won′t lie
Ele disse: "Você não precisa de mim
He said, you don't need mine
"Comporte-se, você quer deixar as minhas amantes"
Behave, you wanna leave my lady lovers
Dos meus dezoito verões, sozinhos?"
Of my eighteen summers alone
Ela disse: "Você não lê mentes
She said, you don't read minds
Seja paciente, você não me deixará alterado, deixará alterado
Be patient, you won′t leave me shaking, leave me shaking

Eu continuo caindo, talvez metade do tempo, talvez metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Eu continuo caindo, talvez metade do tempo, talvez metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Mas é a última moda lá em casa
But it′s all the rage back home
É a última moda lá em casa
It's all the rage back home

Quando ela disse, "Amor, venha cá"
When she said, love come over
Minha mente transbordou, oh, o sentimento
My head abounds, oh, what feelin
Ela disse, "Você tem que refinar"
She said, you oughtta refine
"Seja pago, você irá ver meu rosto nas luzes"
Be paid, you′re gonna see my face in lights
Minha fé não mente"
My faith won't lie

Mas meu amor, você não precisa do meu
But my sweet, you don′t need mine's
Venha e apenas diga que me ama
Come away and just say you love me
Apenas diga que você me ama sozinho
Just say you love me alone
Ela disse: "Você não lê mentes
She said, you don′t read minds
"Seja paciente, você não irá me ver tremendo"
Be patient, you won't see me shaking
"Você se enganou"
You have been mistaken

Eu continuo caindo, talvez metade do tempo, talvez metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Eu continuo caindo, talvez metade do tempo, talvez metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
Mas é a última moda lá em casa
But it's all the rage back home
É a última moda lá em casa
It′s all the rage back home

Toda a raiva de volta para casa
All the rage back home
Toda a raiva de volta para casa
All the rage back home
Toda a raiva
All the rage

Eu continuo caindo, talvez metade do tempo, talvez metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, maybe half the time
É a última moda lá em casa
It′s all the rage back home
Eu continuo caindo, talvez na metade do tempo, (é a última moda em casa) talvez na metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, (it's all the rage back home) maybe half the time
É a última moda lá em casa
It′s all the rage back home

Eu continuo caindo, talvez na metade do tempo, (é a última moda em casa) talvez na metade do tempo
I keep falling, maybe half the time, (it's all the rage back home) maybe half the time
É a última moda lá em casa
It′s all the rage back home
É a última moda lá em casa
It's all the rage back home
Toda a raiva de volta para casa
All the rage back home

Powered by musixmatch