Greenwich French translation

Interpol

Translate to

Tenu, je n'ai rien d'autre que mes propres rêves
Kept along, I got nothing but my own dreams
Juste ces vieilles choses, quelques libations nécessaires
Just these old things, few libations necessary
Tout du long j'ai bluffé parce que ma nature m'a fait détester
All along I was bluffing cause my nature made me hate
Ces conversations pour la conversation
These conversations for conversation′s sake

C'est bien de ne pas se comporter
It's all right to be not to behave
Vendre comme une drogue
Selling like a drug
Qu'il pleuve sur ces gens
Let it rain on these people
C'est bien de ne pas se comporter
It′s all right to be not to behave
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
Someone I can trust
(…)
And I don't want these problems

(…)
Stepped along, now my troubles got their own themes
J'ai avancé, maintenant mes problèmes ont leurs propres thèmes
Their own machines, few citations yet to break me
Leurs propres machines, peu de citations encore à me casser
All along I was different cause my nature made me great
Tout du long j'ai bluffé parce que ma nature m'a fait détester
But not that great, good vibrations
Mais pas si génial, bonnes vibrations
(…)

C'est bien de ne pas se comporter
It's all right to be not to behave
Vendre comme une drogue
Selling like a drug
(…)
And I don′t want these problems
(…)
It′s all right to be not to behave
(…)
Someone I can trust
(…)
Let it rain on these people

C'est bien de ne pas se comporter
It's out there, it′s really out there
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
A small light I'm looking for
Qu'il pleuve sur ces gens
It′s out there, I see it so clear
(…)
Sailing on a wing to nature's home

C'est là-bas, c'est vraiment là-bas
It′s all right to be not to behave
Une petite lumière que je cherche
Someone I can trust
C'est là-bas, je le vois si clairement
And I don't want these problems
Naviguer sur une aile vers la maison de la nature
It's all right to be not to behave
(…)
Selling like a drug
(…)
Let it rain on these people

C'est bien de ne pas se comporter
It′s out there, it′s really out there
Quelqu'un en qui je peux avoir confiance
A small light I'm looking for
(…)
It′s out there, I see it so clear
(…)
Sailing on a wing to nature's home
(…)
It′s out there, it's really out there
(…)
A small light I′m looking for
(…)
It's out there, it's really out there
(…)
Sailing on a wing to nature′s home

C'est bien de ne pas se comporter
(…)
Vendre comme une drogue
(…)
Qu'il pleuve sur ces gens
(…)

C'est là-bas, c'est vraiment là-bas
(…)
Une petite lumière que je cherche
(…)
C'est là-bas, je le vois si clairement
(…)
Naviguer sur une aile vers la maison de la nature
(…)
C'est là-bas, c'est vraiment là-bas
(…)
Une petite lumière que je cherche
(…)
C'est là-bas, c'est vraiment là-bas
(…)
Naviguer sur une aile vers la maison de la nature
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch