Lights Portuguese translation

Interpol

Translate to

tudo que vejo
All that I see
mostre- me seus hábitos
Show me your ways
me ensine a reconhecer meus desejos
Teach me to meet my desires
com alguma graça
With some grace

tudo que temi, não se afaste
All that I fear, don′t turn away
e me deixe pugnando
And leave me to plead
nesse buraco de lugar
In this hole of a place
Porque e se eu nunca quebrar?
'Cause what if I never break?
estuário não me leve
Estuary won′t you take me
para longe, longe
Far away, far away?

tudo que procuro
All that I seek
por favor me policie
Please police me
quero que me policie
I want you to police me
mas cumpra.de fato
But keep it clean

agora que você encontrou meu dia
Now that you meet my day
vamos leva-los embora agora
Now let's take them away
é por isso que te seguro
(That's why I hold you)
forte como você tem aparentado
Strong as you′ve seen
velho como você se comporta
Old as you behave
é por isso que te seguro
(That′s why I hold you)
você sempre vai obedecer
You will always obey
é por isso que te seguro
(That's why I hold you)

tudo o que sinto, os principais costumes
All that I feel, capital ways
me ensinam a sofrer e conspirar
Teach me to grieve and conspire
com minha idade
With my age
tudo que posso ver
All that I can see
um místico divertimento de ouro
A gold mystic spree
uma rotina de amargura
A seething routine
nunca poderia navegar
I could never navigate
talvez goste de me perder
Maybe I like to stray

parece que não faz mal ser tão menos livre, não hoje
No harm it seems to be less so free, not today
parece que você quer desse jeito
It′s like you want it that way

tudo que vejo
All that I see
são olhos pacíficos que fogem de mim
Is peaceful eyes drawn away from me
fogem de mim
Drawn away from me

nos gostaríamos de tomar as visões
We'd like to take the sights
é por isso que te seguro
(That′s why I hold you)
e trazer silêncio disfarçado
And bring silence in disguise
é por isso que te seguro, querida
(That's why I hold you, dear)
gostaríamos de conhecer o comprador
Yeah, we′d like to meet the buyer
é por isso que te seguro
(That's why I hold you)
que esta na sua vida
That is on your life

é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro
That′s why I hold you
é por isso que te seguro
That is why I hold you
é por isso que te seguro
That′s why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear

é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That′s why I hold you, dear
é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That′s why I hold you, dear

é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear
é por isso que te seguro
That′s why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear

é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear
é por isso que te seguro
That's why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear

é por isso que te seguro
That′s why I hold you
é por isso que te seguro, querida
That is why I hold you, dear
é por isso que te seguro
That′s why I hold you

Powered by musixmatch