Translate to
Si el tiempo es mi barco
If time is my vessel
Entonces aprender a amar debe ser mi camino de vuelta al mar
Then learning to love might be my way back to sea
El vuelo, el metal, el giro sobre
The flying, the metal, the turning above
Éstos solo son formas de ser visto
These are just ways to be seen
Todos seremos recompensados
We all get paid
Sí, algunos obtienen fé antes de morir
Yeah, some get faith before they die
Entonces a través de estrellas navegaremos
Then through stars we will navigate
A través de las cuencas de tus ojos
Through the holes in your eyes
¿Cuántos días tomará llegar a tierra firme?
How many days will it take to land?
¿Cuántas formas hay para lograr el abandono?
How many ways to reach abandon?
Abandono
Abandon
Oh, tan extasiadas, nena, las noches estrelladas
Oh, so swoon, baby, starry nights
Que nuestros cuerpos resistan
May our bodies remain
Te mueves conmigo, te trataré bien, nena
You move with me, I′ll treat you right, baby
Que nuestros cuerpos resistan
May our bodies remain
Hay amor por hacer
There is love to be made
Así que solo quédate aquí por este momento
So just stay here for this while
Quizás las cuerdas del corazón resuciten
Perhaps heartstrings resuscitate
Los moribundos sonidos de tu vida
The fading sounds of your life
¿Cuántos días tomará llegar a tierra firme?
How many days will it take to land?
¿Cuántas formas hay para lograr el abandono?
How many ways to reach abandon?
Oh, abandono
Oh, abandon
Tan extasiadas, nena, las noches estrelladas
So swoon, baby, starry nights
Que nuestros cuerpos resistan
May our bodies remain
Tan profundo como avancemos alimentaré tu luz, nena
As deep we move I'll feed you light, baby
Que nuestros cuerpos resistan
May our bodies remain
Oh sí, en la historia te trataré bien, nena
Oh yeah, in history I′ll treat you right, baby
Soy honesto de esa forma, hey
I'm honest that way, hey
Extasiadas, nena, las noches estrelladas
Swoon, baby, starry nights
Que nuestros cuerpos resistan
May our bodies remain
