Translate to
Este se llama "Stella Was a Diver and She's Always Down'"
This one′s called "Stella Was a Diver and She Was Always Down'"
Cuando camina por la calle
When she walks down the street
Ella sabe que hay gente observando
She knows there′s people watching
Las fachadas de las casas son sólo fachadaa
The building fronts are just fronts
Para esconder a la gente que la observa
To hide the people watching her
Ella una vez cayó por la calle
But she once fell through the street
Por una alcantarilla en esa forma mala
Down a manhole in that bad way
El goteo subterráneo
The underground drip
Era justo como su día de buceo
Was just like her scuba days
Días
Days
Aturdimiento
Daze
Días
Days
Aturdimiento
Daze
Días
Days
Ella estaba bien porque el mar estaba tan hermético, ella se alejó
She was alright 'cause the sea was so airtight, she broke away
Ella estaba bien porque el mar estaba tan hermético, ella se alejó
She was alright 'cause the sea was so airtight, she broke away
Ella estaba bien pero no puede salir esta noche, ella se alejó
She was alright, but she can′t come out tonight, she broke away
Ella estaba bien porque el mar estaba tan apretado, hermético
She was alright ′cause the sea was so tight, airtight
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó
She broke away
Ella miente en ningún lugar
She lies in no place
Ella se esconde en ninguna parte
She lies in nowhere
Ella miente en ningún lugar
She lies in no place
Ella se esconde en ninguna parte
She hides in nowhere
Ella se esconde en ninguna parte
She hides in nowhere
En el fondo del océano ella habita
At the bottom of the ocean, she dwells
En el fondo del océano ella habita
At the bottom of the ocean, she dwells
De grietas acariciadas por los dedos
From crevices caressed by fingers
Y la gran serpiente azul se hincha
And fat blue serpent swells
Estela, estela, ay, estela
Stella, Stella, oh, Stella
Stella, te amo, Stella, te amo, Stella, te amo
Stella, I love you, Stella, I love you, Stella, I love you
Ella estaba bien porque el mar estaba tan hermético, ella se alejó
She was alright 'cause the sea was so airtight, she broke away
Ella estaba bien porque el mar estaba tan hermético, ella se alejó
She was alright ′cause the sea was so airtight, she broke away
Ella estaba bien pero no puede salir esta noche, ella se alejó
She was alright, but she can't come out tonight, she broke away
Ella estaba bien, sí, el mar estaba tan apretado, hermético
She was alright, yeah, the sea was so tight, airtight
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó, se alejó
She broke away, broke away
Ella se alejó
She broke away
Bueno, ella era mi catatónico juguete de amor sexual de buceo
Well, she was my catatonic sex toy, love-joy diver
Bueno, ella era mi catatónico juguete de amor sexual, drogas y buceo
Well, she was my catatonic sex toy, love drug diver
Ella se hundió abajo abajo, ahí dentro del mar
She went down, down, down there into the sea
Sí, ella bajó, bajó, bajó allí
Yeah, she went down, down, down there
Allí abajo para mí, justo en
Down there for me, right on
Oh, sí, justo en
Oh yeah, right on
Tan bueno, oh, sí, justo en
So good, oh yeah, right on
Tan bueno, oh sí
So good, oh yeah
Hay algo que es invisible
There′s something that's invisible
Hay algunas cosas que no puedes ocultar
There′s some things you can't hide
Intento detectarte cuando duermo
Trying to detect you when I'm sleeping
En una ola dices adiós
In a wave, you say goodbye
Hay algo que es invisible
There′s something that′s invisible
Hay algunas cosas que no puedes ocultar
There's some things you can′t hide
Intento detectarte cuando duermo
Trying to detect you when I'm sleeping
En una ola dices adiós
In a wave you say goodbye
