Translate to
Tengo una lentejuela por ojo
I have a sequin for an eye
Escoge una rosa y esconde mi cara
Pick a rose and hide my face
Está es la vida de bandido
This is the bandit′s life
Viene y va y ellos paran
It comes and goes and them's the breaks
Bajo un cielo derretido, más allá del camino, descansamos en la espera
Under a molten sky, beyond the road, we lie in wait
¿Crees que nos conocen ahora?
You think they know us now?
Espera hasta que las estrellas salgan
Wait ′til the stars come out
Lo verás
You see that
Bien, yo te hice y ahora te llevo de vuelta
Well, I made you and now I take you back
Es demasiado tarde pero hoy puedo definir la carencia
It's too late but today I can define the lack
Yo te hice y ahora te llevo de vuelta
I made you and now I take you back
Sol, duermes en nubes de fuego
Son, you sleep in clouds of fire
Eso es todo y eso está bien
That's all and that′s right
Mi sol, duermes en nubes de fuego
My son, you sleep in clouds of fire
Eso es todo y eso está bien
That′s all and that's right
Todavía puedo sentirlo cuando mientes
I can still feel it when you lie
Toma una rosa solo para esconder mi cara
Pick a rose just to hide my face
Bueno, si hay algo que debería saber
Well, if there′s something I should know
No busco ciencia cuando no hay sombra
I seek no science when there is no shade
Debajo de un cielo derretido, dejemos que los días colisionen
Under a molten sky, let the days collide
Bien, yo te hice y ahora te llevo de vuelta
Well, I made you and now I take you back
Sol, duermes en nubes de fuego
Son, you sleep in clouds of fire
Eso es todo y eso está bien
That's all and that′s right
Mi sol, duermes en nubes de fuego
My son, you sleep in clouds of fire
Eso es todo y eso está bien
That's all and that′s right
