Translate to
Ne me demandes pas
Don′t ask me
Ce que tu sais est vrai
What you know is true
Je n'ai pas à dire
Don't have to tell you
J'aime ton coeur précieux
I love your precious heart
Je
I
J'étais debout
I was standing
Tu étais là
You were there
Deux mondes sont entrés en collision
Two worlds collided
Et ils ne pourront jamais nous séparer
And they could never tear us apart
Nous pourrions vivre
We could live
Une centaine d années
For a thousand years
Mais si je te fais mal
But if I hurt you
Je ferais de tes larmes du vin
I′d make wine from your tears
Je te l ai dit
I told you
Que nous pourrions voler
That we could fly
Car nous avons tous des ailes
'Cause we all have wings
Mais certains d entre nous ne savent pas pourquoi
But some of us don't know why
J'étais debout
I was standing
Tu étais là
You were there
Deux mondes sont entrés en collision
Two worlds collided
Et ils ne pourront jamais nous séparer
And they could never, ever tear us apart
Je (ne me demande pas)
I (Don′t ask me)
J'étais debout (tu sais que c'est vrai)
I was standing (You know it′s true)
Tu étais là (des mondes en collision)
Mm, you were there (Worlds collided)
Deux mondes sont entrés en collision (Nous brillons à travers)
Two worlds collided (We're shining through)
Et ils ne pourront jamais nous séparer
And they could never tear us apart
Toi (ne me demande pas)
You (Don′t ask me)
Tu étais debout (tu sais que c'est vrai)
You were standing (You know it's true)
J'étais là (des mondes en collision)
I was there (Worlds collided)
Deux mondes sont entrés en collision (Nous brillons à travers)
Two worlds collided (We′re shining through)
Et ils ne pourront jamais nous séparer
And they could never tear us apart
Je je je
I-I-I
J'étais debout
I was standing
Tu étais là
You were there
