Translate to
Viva, querida, viva
Live, baby live
Agora que o dia acabou
Now that the day is over
Eu tenho uma nova sensação
I got a new sensation
Mm, momentos perfeitos
Mmm, perfect moments
Isso é tão impossível de recusar
But so impossible to refuse
Durma, baby, durma
Sleep, baby, sleep
Agora que a noite acabou
Now that the night is over
E o sol vem com um Deus
And the sun comes like a god
Para dentro do nosso quarto
Into our room
Todas luzes perfeitas e promessas
All perfect light and promises
Te peguei
Got a hold on you
Uma nova sensação (uma nova sensação)
A new sensation (a new sensation)
Agora mesmo
Right now
Isso vai te dominar.
It′s gonna take you over
Uma nova sensação (uma nova sensação)
A new sensation (a new sensation)
Sonhe, meu bem, sonhe
Dream, baby, dream
De tudo que veio e se foi
Of all that's come and going
E você descobrirá, no final.
And you will find out, in the end
Realmente existe
There really is
Na verdade, não há diferença nenhuma.
There really is no difference
Chora, meu bem, chora
Cry, baby, cry
Quando você precisa tirar isso
When you got to get it out
Eu serei seu ombro, você pode me contar tudo
I′ll be your shoulder, you can tell me all
Não guarde isso para você.
Don't keep it in ya
Bem, é por isso que estou aqui.
Well, that's the reason why I′m here
Ei, ei
Hey, hey
Você está pronto para um-?
Are you ready for
Uma nova sensação (uma nova sensação)
A new sensation? (A new sensation)
Agora mesmo
Right now
Isso vai te dominar.
It′s gonna take you over
(Uma nova sensação, uma nova sensação) trompete
(A new sensation, a new sensation) trumpet
Uma nova sensação, uma nova sensação (ei, ei, ei, ei, ei)
A new sensation, a new sensation (hey, hey, hey, hey, hey)
Uma nova sensação
A new sensation
Ódio, meu bem, ódio
Hate, baby, hate
Quando não sobrar nada para você
When there's nothing left for you
Você é apenas humano, o que pode fazer?
You′re only human, what can you do?
Isso vai acabar em breve.
It'll soon be over
Não deixe que a dor te domine.
Don′t let your pain take over you
Amor, meu bem, amor
Love, baby, love
Está estampado na sua cara.
It's written all over your face
Não há nada melhor que possamos fazer.
There′s nothing better we could do
Do que viver para sempre
Than live forever
Bem, é só isso que temos que fazer.
Well, that's all we've got to do
Ei, calma aí! Uh-uh-uh-uh
Hey, now! Uh-uh-uh-uh
Vou te dominar.
I′m gonna take you over
Uma nova sensação (uma nova sensação)
A new sensation (a new sensation)
Agora mesmo
Right now
Eu te dominei, uma nova sensação.
I′ve got a hold on you, a new sensation
(Uma nova sensação, uma nova sensação, uma nova sensação)
(A new sensation, a new sensation, a new sensation)
Sim
Yeah
Uma nova sensação
A new sensation
