Translate to
He recorrido un largo camino en coche
I′ve come a long way by car
el camino se hizo angosto
The road went narrow
El puente estaba demasiado lejos.
The bridge was too far
Gritando a los 90
Screaming at 90
Susurrar a las 10
Whisper at 10
Siente las ciudades, haz el gasto.
Feel the towns, make the spend
Mira, mira la historia.
Look, see the story
¿Qué harías?
What would you do?
Todos los hechos ante mí
All the facts before me
¿Qué harías?
What would you do?
Suena otro teléfono de la ciudad
Another city phone rings
Dejando que las lágrimas salgan
Letting tears come through
Mezclado entre sentimientos
Mixed among feelings
Alimentado de tu cuerpo
Fed on your body
Alimentado de tu mente
Fed on your mind
Palabras que siempre recuerdan
Words that always remind
Mira, mira la historia.
Look, see the story
¿Qué harías?
What would you do?
Todos los hechos ante mí
All the facts before me
¿Qué harías?
What would you do?
Ojos cerrados y no más respiración.
Closed eyes and no more breathing
Un truco que había jugado
A trick I had played
Para asustar a los vivos
To scare the living
Ella se ríe de mi juego.
She laughs at my game
Preguntas si estoy cuerdo
Questions if I'm sane
Y todo lo que podemos hacer es sonreír
And all we can do is grin
Mira, mira la historia.
Look, see the story
¿Qué harías?
What would you do?
Todos los hechos ante mí
All the facts before me
¿Qué harías?
What would you do?
Mira, mira la historia.
Look, see the story
¿Qué harías?
What would you do?
Todos los hechos ante mí
All the facts before me
¿Qué harías?
What would you do?
