Translate to
J'ai parcouru un long chemin en voiture
I′ve come a long way by car
La route est devenue étroite
The road went narrow
Le pont était trop loin
The bridge was too far
Crier à 90 ans
Screaming at 90
Chuchoter à 10 heures
Whisper at 10
Ressentez les villes, dépensez
Feel the towns, make the spend
Regarde, vois l'histoire
Look, see the story
Que feriez-vous?
What would you do?
Tous les faits devant moi
All the facts before me
Que feriez-vous?
What would you do?
Un autre téléphone de la ville sonne
Another city phone rings
Laisser couler les larmes
Letting tears come through
Mélangé parmi les sentiments
Mixed among feelings
Nourris de ton corps
Fed on your body
Nourris de ton esprit
Fed on your mind
Des mots qui rappellent toujours
Words that always remind
Regarde, vois l'histoire
Look, see the story
Que feriez-vous?
What would you do?
Tous les faits devant moi
All the facts before me
Que feriez-vous?
What would you do?
Les yeux fermés et plus de respiration
Closed eyes and no more breathing
Un tour que j'avais joué
A trick I had played
Pour effrayer les vivants
To scare the living
Elle rit de mon jeu
She laughs at my game
Des questions si je suis sain d'esprit
Questions if I'm sane
Et tout ce que nous pouvons faire c'est sourire
And all we can do is grin
Regarde, vois l'histoire
Look, see the story
Que feriez-vous?
What would you do?
Tous les faits devant moi
All the facts before me
Que feriez-vous?
What would you do?
Regarde, vois l'histoire
Look, see the story
Que feriez-vous?
What would you do?
Tous les faits devant moi
All the facts before me
Que feriez-vous?
What would you do?
