Translate to
No somos hijos de Dios
We are not the sons of God
No somos sus elegidos ahora
We are not His chosen people now
Hemos cruzado el camino que pisó
We have crossed the path He trod
Sentiremos el dolor del comienzo
We will feel the pain of it beginning
Los dedos de la sombra se elevan por encima
Shadow fingers rise above
Cifras llantantes apuñalan el cielo del desierto
Crying figures stab the desert sky
Oh, he aquí el poder del hombre
Oh behold the power of man
En su torre, listo para el otoño
On its tower, ready for the fall
Cerrar bien las manos
Locking hands together well
Levanta una ciudad, construye un infierno vivo
Raise a city, build a living hell
Únete a la carrera al suicidio
Join the race to suicide
Escucha el tolling de la campana
Listen for the tolling of the bell
Fuera del universo
Out of the universe
Una extraña vida nace
A strange life is born
Unión impía
Unholy union
trinidad reformada
Trinity reformed
El sol amarillo, es gemelo malvado
Yellow sun, it′s evil twin
En el negro las alas lo entregan
In the black the wings deliver him
Vamos a dividir nuestras almas dentro
We will split our souls within
La semilla del átomo al polvo nuclear se rompe
Atom seed to nuclear dust is riven
Fuera del universo
Out of the universe
Una extraña vida nace
A strange life is born
Unión impía
Unholy union
trinidad reformada
Trinity reformed
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Entierra tu moral
Bury your morals
Y entierre a sus muertos
And bury your dead
Enterrar la cabeza en la arena
Bury your head in the sand
E = MC al cuadrado puede relacionarse
E=MC squared you can relate
Cómo hicimos a Dios con nuestras manos
How we made God with our hands
Lo que sea que Robert
Whatever would Robert
Han dicho a su Dios
Have said to his God
De cómo hicimos la guerra con el sol
Of how we made war with the sun
E = MC al cuadrado puede relacionarse
E=MC squared you can relate
Cómo hicimos a Dios con nuestras manos
How we made God with our hands
Todas las naciones están subiendo
All nations are rising
A través de velos ácidos de amor y odio
Through acid veils of love, and hate
Cadena de cartas de satanás
Chain letters of satan
Incertidumbre a todos nosotros a esto
Uncertainty us all to this
Todas las naciones están subiendo
All nations are rising
A través de velos ácidos de amor y odio
Through acid veils of love, and hate
Fusión fría y furia
Cold fusion and fury
Divide y conquiste mientras puedas
Divide and conquer while ye may
Otros predican y otros caen y rezan
Others preach and others fall and pray
En los búnkeres donde moriremos
In the bunkers where we'll die
Ahí están los verdugos
There the executioners they lie
Lanzamiento de bombarderos sin recuerdo
Bombers launch with no recall
Minutos advertencia de la caída del misil
Minutes warning of the missile fall
Echa un vistazo a tu último día
Take a look at your last day
Adivinando que no tendrás tiempo para llorar
Guessing you won′t have the time to cry
Fuera del universo
Out of the universe
Nace un amor extraño
A strange love is born
Unión impía
Unholy union
trinidad reformada
Trinity reformed
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Fuera de la oscuridad
Out of the darkness
Más brillante que mil soles
Brighter than a thousand suns
Santo Padre hemos pecado
Holy Father we have sinned
