Deja-Vu Spanish translation

Iron Maiden

Translate to

cuando ves rostros familiares
When you see familiar faces
pero no recuerdas de donde son
But you don′t remember where they're from
Podría estar equivocado?
Could you be wrong?

cuando has estado en lugares particulares
When you′ve been particular places
que sabes que nunca has estado antes
That you know you've never been before
puedes estar seguro?
Can you be sure?

por que sabes que esto ha sucedido antes
'Cause you know this has happened before
Y sabes que este momento
And you know that this moment
Con el tiempo es real
In time is for real
Y sabes cuando sientes a Deja vu.
And you know when you feel déjà vu

Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I've been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before

Alguna vez has tenido una conversación,
Ever had a conversation
Que te das cuenta que ya la has tenido,
That you realize you've had before?
No es extraño?
Isn′t it strange?

Has conversado con alguien,
Have you ever talked to someone
Y sientes saber qué es lo que viene?
And you feel you know what's coming next?
Se siente planeado de ante mano
It feels prearranged

Por qué sabes que lo escuchaste antes,
′Cause you know that you've heard it before
Y sientes que este momento
And you feel that this moment
Con el tiempo es surrealista
In time is surreal
Por qué sabes cuando tienes un Deja-Vu
'Cause you know when you feel déjà vu

Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I've been here before
Siento haber estado aquí antes.
Feel like I′ve been here before

Powered by musixmatch