Translate to
Sí, otro profeta del desastre
Yeah, another prophet of disaster
Que dice que este barco está perdido
Who says this ship is lost
Otro profeta del desastre
Another prophet of disaster
Dejándote a ti pagar las consecuencias
Leaving you to count the cost
Atormentándonos con visiones
Taunting us with visions
Afligiéndonos con miedo
Afflicting us with fear
Prediciendo guerra para millones
Predicting war for millions
Con la esperanza de que aparezca una
In the hope that one appears
No tiene sentido preguntar cuándo será
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar quién se irá
No point asking who′s to go
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
No point asking who′s to blame
Porque si vas a morir (si vas a morir)
'Cause if you're gonna die (if you′re gonna die)
Vas a morir (si vas a morir)
You′re gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you′re gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir
If you′re gonna die
Si vas a morir, muere con las botas puestas
If you're gonna die, die with your boots on
Si lo vas a intentar, bueno, quédate por aquí
If you′re gonna try, well, stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, you're gonna die
Vas a morir, muere con las botas puestas
Gonna die, die with your boots on
Si lo vas a intentar, bueno, quédate por aquí
If you′re gonna try, well, stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir, vas a morir
If you′re gonna die, you're gonna die
Trece, la bestia está surgiendo
13, the beast is rising
El francés conjeturó
The Frenchman did surmise
A través de terremotos e hambruna
Through earthquakes and starvation
El señor de la guerra se levantará
The warlord will arise
Terror, muerte, destrucción
Terror, death, destruction
Brotan de las arenas orientales
Pour from the eastern sands
Pero la verdad de todas las predicciones
But the truth of all predictions
Está siempre en tus manos
Is always in your hands
No tiene sentido preguntar cuándo será
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar quién se irá
No point asking who′s to go
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
No point asking who′s to blame
Porque si vas a morir (si vas a morir)
'Cause if you′re gonna die (if you're gonna die)
Vas a morir (si vas a morir)
You're gonna die (if you′re gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you′re gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir
If you′re gonna die
Si vas a morir, muere con las botas puestas
If you're gonna die, die with your boots on
Si lo vas a intentar, bueno, quédate por aquí
If you′re gonna try, well, stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, you′re gonna die
Vas a morir, ja, ja, muere con las botas puestas
Gonna die, ha-ha, die with your boots on
Si lo vas a intentar, bueno, quédate por aquí
If you're gonna try, well, stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, you′re gonna die
Ellos murieron con las botas puestas
They died with their boots on
Sí, ellos murieron
Yes, they died
Ellos murieron, murieron con las botas puestas
They died, they died with their boots on
Nosotros morimos
We died
Nosotros morimos, morimos, morimos, morimos, morimos
We died, we died, we died, we died, we died
No tiene sentido preguntar cuándo será
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar quién se irá
No point asking who′s to go
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
No point asking who′s to blame
Porque si vas a morir (si vas a morir)
'Cause if you′re gonna die (if you're gonna die)
Vas a morir (si vas a morir)
You′re gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you're gonna die (if you′re gonna die)
Si vas a morir
If you′re gonna die
Si vas a morir, muere con las botas puestas
If you're gonna die, die with your boots on
Si lo vas a intentar, intentar, solo quédate por aquí
If you′re gonna try, try, just stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, you′re gonna die
Vas a morir, muere con las botas puestas
Gonna die, die with your boots on
Si lo vas a intentar, bueno, quédate por aquí
If you're gonna try, well, stick around
Si vas a llorar, solo sigue adelante
Gonna cry, just move along
Si vas a morir
If you′re gonna die
El
Die
