Gangland Spanish translation

Iron Maiden

Translate to

Las sombras pueden esconderte pero también pueden ser tu tumba
Shadows may hide you but also may be your grave
Estás corriendo hoy tal vez mañana estarás a salvo
You′re running today, maybe tomorrow you'll be saved
Rezas por la luz del día para salvarte por un tiempo
You pray for the daylight to save you for a while
Te preguntas si tus hijos enfrentarán la sonrisa del asesino
You wonder if your children will face the killer′s smile

Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
Gangland, asesinatos a la venta
Gangland, murder's up for sale
Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
Gangland, donde mueren los pájaros de la cárcel
Gangland, where the jailbirds die

Mire las capas de la ventana en la suya
Face at the window leers into your own
Pero es solo tu reflejo, aún tiemblas en tus huesos
But it's only your reflection, still you tremble in your bones
¿Cuánto tiempo podrás esconderte?
How long can you hide?
¿Cuánto tiempo hasta que lleguen?
How long ′til they come?
Una rata en una trampa pero tienes que sobrevivir
A rat in a trap but you′ve got to survive

Una vez que te alegraste de ser libre por un tiempo
Once you were glad to be free for a while
El aire sabía bien y el mundo era tu amigo.
The air tasted good and the world was your friend
Entonces llegó el día en que comenzaron los tiempos difíciles
Then came the day when the hard times began
Ahora estás solo pero vivo ¿por cuánto tiempo?
Now you're alone but alive for how long?

Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
En gangland, asesiinatos a la venta
In gangland murder′s up for sale
Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
En gangland, donde mueren los pájaros en la cárcel
In gangland, where the jailbirds die

Un cuchillo en tu garganta, otro cuerpo en la pila
A knife at your throat, another body on the pile
Un contrato para mantener y su servicio con una sonrisa.
A contract to keep and it's service with a smile
Asesiinato por venganza o asesiinato por lucro
Murder for vengeance or murder for gain
Muerte en las calles o una cárcel desmayada
Death on the streets or a blacked out jail

Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
Gangland, asesinatos a la venta
Gangland, murder′s up for sale
Hombres muertos, no cuenten cuentos
Dead men tell no tales
Gangland, donde mueren los pájaros de la cárcel
Gangland, where the jailbirds die

Hombre muerto
Dead men
Gangland
Gangland
Asesinato
Murder
Gangland, no cuentes cuentos
Gangland, tell no tales

Powered by musixmatch