Translate to
Tisser un fil autour de votre cœur et de votre âme
Weaving a thread round your heart and your soul,
Tromper vos yeux et retarder votre objectif
Deceiving your eyes and delaying your goal
Les navires dans la nuit lorsqu'ils disparaissent de la vue
Ships in the night when they pass out of sight,
Livrer leur cargaison de délices terrestres
Deliver their cargo of earthly delights
À la femme et aux enfants, les âmes des morts
To the woman and children the souls of the dead,
J'ai ouvert le livre et aucune pitié n'est accordée
I′ve opened the book and no mercy is shed
Vous voulez le pardon et vous le voulez à bas prix
You want forgiveness and you want it cheap,
Je ne donne pas de récompenses de rédemption aux doux
I don't give redemption rewards for the meek
Souffrir du mal quand on paie le prix de la célébrité
Suffering evil when you pay the price of fame,
Il n'y a pas de Dieu pour vous sauver, si vous ne vous sauvez pas vous-même
There isn′t a god to save you if you don't save yourself
On ne peut pas blâmer un fou si l'on devient fou soi-même,
You can't blame a madman if you go insane,
Donne-moi la force pour que je continue
Give me the strength so I carry on
Pris au piège dans la toile mais j'ai coupé les fils
Trapped in the web but I cut the threads,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile, aucune pitié n'est accordée
Trapped in the web no mercy is shed,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile, esclaves des morts
Trapped in the web slaves to the dead,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile mais j'ai coupé les fils
Trapped in the web but I cut the threads,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Souffrir du mal quand on paie le prix de la célébrité
Suffering evil when you pay the price of fame,
Il n'y a pas de Dieu pour vous sauver, si vous ne vous sauvez pas vous-même
There isn′t a god to save you if you don′t save yourself
On ne peut pas blâmer un fou si l'on devient fou soi-même,
You can't blame a madman if you go insane,
Donne-moi la force pour que je continue
Give me the strength so I carry on
Pris au piège dans la toile mais j'ai coupé les fils
Trapped in the web but I cut the threads,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile, aucune pitié n'est accordée
Trapped in the web no mercy is shed,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile mais j'ai coupé les fils
Trapped in the web but I cut the threads,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
Pris au piège dans la toile, esclaves des morts
Trapped in the web slaves to the dead,
Je te montre les portes de demain
Show you the gates of tomorrow
