Juanita Portuguese translation

Iron Maiden

Translate to

Sim, me custou uma fortuna
Yeah, it cost me a bundle
Tentando te rastrear, é verdade
Trying to track you down, it′s true
Sim, e é verdade, garota
Yeah, and it's the truth, girl
Olhando de cidade em cidade por você
Looking from town to town for you

Você sabe que nunca ofereceu muita segurança
You know you never offered much security
Você sabe que eu vou te trazer de volta
You know I′m gonna get you back
Você só espera e verá
You just wait and see

Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I'm never goin' back, Juanita
Eu sei que você nunca recebeu minha ligação
I know you never got my call
Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I′m never goin′ back, Juanita
Nunca em hipótese alguma
Never at all

Sim, estou gastando muito tempo
Yeah, I'm spending a long time
Tentando descobrir se é verdade
Trying to work it out for true
Sim, é um crime tão pequeno
Yeah, it′s such small crime
Com sede de você
Thirsting over you

Morar em um apartamento em Chelsea parece tão solitário agora
Living in a Chelsea flat seems so lonely now
Eu não sei, preciso te trazer de volta
I don't know, I gotta get you back
Eu simplesmente não sei como
I just don′t know how

Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I'm never goin′ back, Juanita
Eu sei que você não recebeu minha ligação
I know you didn't get my call
Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I'm never goin′ back, Juanita
Nunca, sim
Never at all, yeah

Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I′m never goin' back, Juanita
Sim, eu nunca vou voltar, Juanita
Yeah, I′m never goin' back, Juanita
Nunca mais vou voltar, Juanita
Never goin′ back, Juanita
Nunca em hipótese alguma
Never at all

Nunca, nunca mesmo
Never, never at all
Nunca, nunca mesmo, ei
Never, never at all, hey

Sim, eu só preciso te contar
Yeah, I just got to tell you
Vou deixar isso com você
I'm gonna leave it up to you
Sim, sim, o que mais posso dizer?
Yeah-yeah, what more can I say?
O que mais posso fazer?
What more can, can I do?

Morar em um apartamento em Chelsea parece tão solitário agora
Living in a Chelsea flat seems so lonely now
Eu só sei que preciso te ter de volta
I just know I gotta get you back
Eu simplesmente não sei como
I just don′t know how

Eu nunca vou fazer sexo oral na Juanita, yeah
I'm never goin' down on Juanita, yeah
Nunca farei essa ligação
Never gonna make that call
Eu nunca vou fazer sexo oral na Juanita
I′m never goin′ down on Juanita
Nunca, sim, tudo bem
Never at all, yeah, alright

Eu nunca vou fazer sexo oral na Juanita, cante
I'm never goin′ down on Juanita, sing it
Nunca farei essa ligação
Never gonna make that call
Eu nunca vou fazer sexo oral na Juanita
I'm never goin′ down on Juanita
Dois dedos no total, sim
Two fingers at all, yeah
Tudo bem
Alright

Eu nunca mais voltarei, Juanita
I'm never comin′ back, Juanita
Eu nunca vou te fazer sexo oral, Juanita
I'm never goin' down on you, Juanita
Nunca mais vou voltar, Juanita
Never goin′ back, Juanita
Eu nunca mais vou voltar, Juanita
I′m never goin' back, Juanita
Nunca mais vou voltar, Juanita
Never goin′ back, Juanita
Nunca, de forma alguma
Never at all, all

Powered by musixmatch