Moonchild Spanish translation

Iron Maiden

Translate to

Siete pecados capitales
Seven deadly sins
Siete formas de ganar
Seven ways to win
Siete caminos santos hacia el infierno
Seven holy paths to hell
Y tu viaje comienza
And your trip begins

Siete cuestas hacia abajo
Seven downward slopes
Siete esperanzas ensangrentadas
Seven bloodied hopes
Siete son tus fuegos ardientes
Seven are your burning fires
Siete son tus deseos
Seven your desires...

Soy el no nacido
I am he the bornless one
El ángel caído mirándote
The fallen angel watching you
Babilonia, La perra escarlata
Babylon, the scarlet whore
Me infiltraré en tu gratitud
I′ll infiltrate your gratitude
No te atrevas a salvar a tu hijo
Don't you dare to save your son
Mátalo ahora y salva a los más jóvenes
Kill him now and save the young ones
Sé la madre de un bebé ahorcado al nacer
Be the mother of a birth strangled babe
Sé propiedad del demonio, Lucifer es mi nombre
Be the devils own, Lucifer′s my name

Niño de la luna escucha el grito de la mandrágora
Moonchild - hear the mandrake scream
Niño de la luna abre el séptimo sello
Moonchild - open the seventh seal

Yo conté las cabezas de los no nacidos
I count the heads of those unborn
Esos malditos los encontraré a todos
The accursed ones I'll find them all
Y si tú mueres por tu propia mano
And if you die by your own hand
Como un suicidio, serás condenado
As a suicide you shall be damned
Y si intentas salvar tu alma
And if you try to save your soul
Te atormentaré - No te harás viejo
I will torment you - you shall not grow old
Con cada segundo y respiro que pasa
With every second and passing breath
Estarás muy solo, tu alma sangrará hasta la muerte
You'll be so alone your soul will bleed to death

Niño de la luna escucha el grito de la mandrágora
Moonchild - hear the mandrake scream
Niño de la luna abre el séptimo sello
Moonchild - open the seventh seal
Niño de la luna pronto serás mio niño
Moonchild - You′ll be mine soon child
Niño de la luna toma mi mano esta noche
Moonchild - take my hand tonight

Los gemelos están exhaustos, siete es esta noche
The twins they are exhausted, seven is this night
Géminis se levanta mientras los labios rojos besan para morder
Gemini is rising as the red lips kiss to bite
Siete ángeles, siete demonios pelean por su alma
Seven angels seven demons battle for his soul
Cuando Gabriel yace durmiendo , ese niño nació para morir
When Gabriel lies sleeping, this child was born to die

Uno más muere y uno más vive
One more dies and one more lives
Un bebé llora y una madre se aflige
One baby cries one mother grieves
Por todos los pecados que cometerás
For all the sins you will commit
Rogarás perdón y ninguno te daré
You′ll beg forgiveness and none I'll give
Una telaraña de miedo será tua brigo
A web of fear shall be your coat
Para vestirte en la noche
To clothe you in the night
Un escape afortunado para ti joven
A lucky escape for you young man
Porque te veré maldecido en una noche sin fin
For I′ll see you damned in endless night

Niño de la luna escucha el grito de la mandrágora
Moonchild - hear the mandrake scream
Niño de la luna abre el séptimo sello
Moonchild - open the seventh seal
Niño de la luna pronto serás mio niño
Moonchild - You'll be mine soon child
Niño de la luna toma mi mano esta noche
Moonchild - take my hand tonight

Powered by musixmatch