Shadows of the Valley Portuguese translation

Iron Maiden

Translate to

Viajando sem rumo em uma névoa fria e escura, eu sigo
Wandering aimlessly in a cold dark mist I follow
Andando em um mundo escuro que tem sido
Walking in a dark world that′s been
Beijada com tristeza
Kissed with sadness
Sem luz solar, as coisas nascem
Without sunlight things are born
Para os mortos dos pesadelos
To the dead of nightmares
Demônios sem alma que riem em um mar de loucura
Soulless demons laughing in a sea of madness

Ouça atentamente o chamado do corvo
Listen closely to the raven's call
Rezando muito para que nosso mundo não termine
Praying hard for our world not to end
Tente o máximo possível para dar sentido a isso
Try as might to make sense of it all
Será para a penitência dos homens
Will it be for the penance of men
Siga para o norte pelo chamado da natureza
Follow north for the call of the wild
Olhe tudo para um pequeno filho rebelde
Look all out for a small wayward child
Tenha medo com o corvo escuro
Lay in fear as the dark raven crows
Procure orientação sobre quem sabe
Look for guidance from the one who knows
Ele viveu nesta terra por um tempo e meio
He lived on this earth for a time and a half
Jogando uma melodia para o riso do velho
Playing a tune to the old man′s laugh
O medo que está dentro dos homens do juramento
The fear that's inside the men of the oath

No roteiro do livro que ele escreveu
In the script of the book that he wrote

Faça-lhes as perguntas
Ask them the questions
Não lhes diga mentiras
Tell them no lies
Um grito pela liberdade
A cry for freedom
Rezando para que não morressem
Praying that they wouldn't die
Mente sobre a matéria
Mind over matter
Chore pelos pecados
Cry over sins

Suas vidas acabaram agora
Their lives are over now
Terminaram antes de começarem
Ended before they begin

Como o corvo passa novamente por
As the raven again passes by
Posso ouvir todos os pais de vigília chorar
I can hear all the wake fathers cry
Que o primeiro nascido de todos os homens morra
That the first born of all men will die
Que suas vidas serão tiradas deles
That their lives will be taken from them
Enfrenta o perigo de uma batalha de vontades
Face the danger a battle of wills
Força e coragem de uma cura para todos os males
Strength and courage a cure for all ills
Nós acreditamos que não matarás
We believe in that thou shall not kill
Mas outros estão prontos para derramar
But others are ready to spill
Os corações de todos os homens desde o início dos tempos
The hearts of all men since beginning of time
Viver com a tentação
Living with temptation

Desejo e crime
Wanting and crime
Uma caminhada na sombra do vale da morte
A walk in the shadow of the valley of death
Sabendo que vou tomar o meu último suspiro
Knowing I′ll take my last breath

Faça-lhes as perguntas
Ask them the questions
Não lhes diga mentiras
Tell them no lies
Um grito pela liberdade
A cry for freedom
Rezando para que não morressem
Praying that they wouldn′t die

Mente sobre a matéria
Mind over matter
Chore pelos pecados
Cry over sins
Suas vidas acabaram agora
Their lives are over now
Terminaram antes de começarem
Ended before they begin

Os corações de todos os homens desde o início dos tempos
The hearts of all men since beginning of time
Viver com a tentação
Living with temptation
Desejo e crime
Wanting and crime
Uma caminhada na sombra do vale da morte
A walk in the shadow of the valley of death
Sabendo que vou tomar o meu último suspiro
Knowing I'll take my last breath

Faça-lhes as perguntas
Ask them the questions
Não lhes diga mentiras
Tell them no lies

Um grito pela liberdade
A cry for freedom
Rezando para que não morressem
Praying that they wouldn′t die
Mente sobre a matéria
Mind over matter
Chore pelos pecados
Cry over sins

Suas vidas acabaram agora
Their lives are over now
Terminaram antes de começarem
Ended before they begin

No vale da morte, não tenha medo de nada
Into the valley of death fear no evil
Vamos adiante, não importa o custo
We will go forward no matter the cost
No vale da morte, segue-me agora
Into the valley of death follow me now
Traga-me as suas almas e eu tornarei a nossa última
Bring me your souls and I'll make it our last

Faça-lhes as perguntas
Ask them the questions
Não lhes diga mentiras
Tell them no lies
Um grito pela liberdade
A cry for freedom
Rezando para que não morressem
Praying that they wouldn′t die
Mente sobre a matéria, chore pelos pecados
Mind over matter, cry over sins
Suas vidas acabaram agora
Their lives are over now
Terminaram antes de começarem
Ended before they begin

Powered by musixmatch