Translate to
L'etica della vita e i pericoli di morte
The morals of life and the perils of death
Prendi l'uscita sbagliata, resti senza fiato
Take the wrong way out running out of breath
Trovo il mio simile nell'aldilà
Meet my match in the afterlife
Reprimo i demoni che infestano la notte
Suppress the demons that plague the night
Una mente torturata è un posto sicuro dove andare
A tortured mind is a safe place to go
Ma la verità è in agguato giù nell'oscurità
But the truth lurks down in the dark below
Entra nella mia mente curiosa
Step inside my inquisitive mind
Hai paura di quello che potresti trovare?
Are you scared at what you just might find?
Guardo me stesso nella sala degli specchi
See myself in the hall of mirrors
Una forza diversa per ogni passo che faccio
A different shape every step I take
Una mente diversa per ogni passo sulla linea
A different mind every step of the line
Ma alla fine sono tutte mie
But in the end they are all mine
La tristezza che ride nella tua testa
Laughing sorrow inside your head
Non può uscire, solo una sensazione di timore
Can′t get out just a feeling of dread
So che questo fardello è pesante da portare
I know this burden's a heavy load
Un errore oscuro, una strada senza fine
A dark mistake never ending road
Il re nero e la regina rossa si scontrano
The black jack king and the red queen clash
Il furbo evasore conta le sue riserve
The artful dodger he counts his stash
Il giullare è selvaggio come un bambino malizioso
The joker′s wild like an impish child
Mentre Madame Fortuna aspetta dentro
While madame fortune she waits inside
L'amuleto portafortuna è esagerato
The good luck charm is overkill
Il vecchio soldato stanco ordina fuoco a volontà
The tired old soldier says fire at will
Gli aerei sopra le nostre teste vanno a individuare e distruggere
Planes overhead go search destroy
Quelli che stanno sotto l'inganno umano
The ones below human decoy
Ho bisogno che qualcuno mi salvi
I need somebody to save me
Nel frattempo giochiamo il gioco dell'attesa
Meanwhile we play the waiting game
L'ora è scoccata, il cavallo è zoppo
The clock is struck, the horse is lame
E quando pensiamo che sia finita
And when we think that this is done
Tenta la tua fortuna un quadrifoglio
Chance your luck a four leafed one
Copri le tue scommesse, la battaglia persa
You hedge your bets, the battle lost
Per aspettare invano e calcolare il prezzo
To wait in vain and count the cost
La sottile linea di confine tra il bene e il male
The thin edged line between good and bad
E getta la fortuna, sii felice e triste
And cast the luck, be happy sad
Ho bisogno che qualcuno mi salvi
I need somebody to save me
Il rosso e il nero
The red and the black
La gente non vuole la verità
People don't want the truth
Guardali negli occhi e li mandi via
Look in their eyes and you send them away
Il rosso e il nero
The red and the black
Fato e ipocrisia
Fate and hypocrisy
Il fardello è pesante, non c'è dubbio
Burden's a heavy load there is no doubt
Il rosso e il nero
The red and the black
Sempre sfortunato
All out of luck again
Quante possibilità può avere uno?
How many chances can anyone have?
Il rosso e il nero
The red and the black
Una slealtà per vincere
Treachery out to win
Nel posto sbagliato e nel momento sbagliato
There in the wrong place and at the wrong time
Ho bisogno che qualcuno mi salvi
I need somebody to save me
