Tu continente English translation

IZAL

Translate to

It will be easy to tell stories for ourselves to hide
Será fácil contar historias para escondernos
The hardest thing will be to let someone miss us
Lo difícil será dejar que alguien nos eche de menos
It will be easy to break windows to escape
Será fácil romper ventanas para escaparnos
The hardest thing will be to go to see you and say 'goodbye'
Lo difícil será pasar a verte y decirte adiós

You got it, you are the survivor,
Lo conseguiste, eres el superviviente
You walk alone over your continent.
Caminas solo sobre tu continente

And now there are only silence
Y ahora hay solo silencio
only silence.
Solo silencio

And questions to the air,
Y preguntas al aire
questions to the air,
Preguntas al aire
so asleep and awake.
Tan dormido y despierto
so asleep and awake.
Tan dormido y despierto

No one will shout your name in the desert (no one!)
Porque nadie gritará en el desierto tu nombre (¡nadie!)
No one is going to plead guilty (no one!)
Nadie va a declararse culpable (¡nadie!)
Nobody thinks of risking himself to find you
Nadie piensa arriesgarse a buscarte (¡nadie!)
In the ruins of your city (no one!)
En las ruinas de tu ciudad, nadie

It will be easy to close our eyelids, to air them so we don't have to see ourselves.
Será fácil cerrar los párpados, airearlos para no tener que vernos
The difficult part will be letting them penetrate through the pores
Lo difícil será dejar que por los poros penetren dentro
It will be easy to separate the mind from the actions and forget the strangers
Será fácil separar la mente de los actos y olvidar a los extraños
The difficult thing will be to remember what we lost by not hurting ourselves.
Lo difícil será acordarnos de lo que perdimos por no hacernos daño

You got it, you are the survivor,
Lo conseguiste, eres el superviviente
You walk alone over your continent.
Caminas solo sobre tu continente

And now that you could hide
Y ahora que has conseguido ocultarte
You ask why
Preguntas por qué

No one will shout your name in the desert (no one!)
Porque nadie gritará en el desierto tu nombre (¡nadie!)
No one is going to plead guilty (no one!)
Nadie va a declararse culpable (¡nadie!)
Nobody thinks of risking himself to find you
Nadie piensa arriesgarse a buscarte (¡nadie!)
In the ruins of your city (no one!)
En las ruinas de tu ciudad (¡nadie!)

No one will shout your name in the desert (no one!)
Nadie gritará en el desierto tu nombre (¡nadie!)
No one is going to plead guilty (no one!)
Nadie va a declararse culpable (¡nadie!)
Nobody thinks of risking himself to find you
Nadie piensa arriesgarse a buscarte (¡nadie!)
In the ruins of your city (no one!)
En las ruinas de tu ciudad, nadie

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch