Always On Time Spanish translation

Ja Rule

Translate to

siempre ahí cuando llamas
Always there when you call (buckshots, ha)
Siempre a tiempo
Always on time
te doy mi
Gave you my
bebé se mío
Baby be mine
siempre ahí cuando llamas
Always there when you call
Siempre a tiempo
Always on time
te doy mi, bebé
Gave you my, baby

Bebe, no siempre estare ahí cuando llames
Baby, I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine
No siempre estoy cuando llamas
I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine

Venga y consiga un pedazo de este amante de última hora de la noche
C'mon and get a piece of this late-night lover
Usted sabe que el swing dick como ningún otro (mierda)
You know, the one that swing dick like no other
Sé que tengo un montón de cosas que tengo que explicar
I know, I got a lot of things I need to explain
Pero nena, sabes que el nombre y el amor es sobre el dolor
But, baby, you know the name, and love is about pain
Así que detener las quejas y dejar caer las restricciones de la orden
So, stop the complaints and drop the order restraints
Nuestra vida sexual es un juego así que bájame abajo en la pintura
Our sex life′s a game, so back me down in the paint

Porque no puedo esperar más
′Cause I can't wait no more
Porque son las tres y cuarto
′Cause it's about a quarter past three
Y shorty me está mirando
And shorty′s eyeing me
Tengo el Bentley valeted
I got the Bentley valeted
Y estoy justo fuera de Jersey, más allá de las Palisades
And I'm just outside of Jersey, past the Palisades
Y me encanta ver ese culo en botas y sombras.
And I′d love to see that ass in boots and shades
Tirado en la cama mientras te estoy tirando de tus trenzas
Throw down on the bed while I'm yanking your braids

Estilo gamberro, nunca pensaste que te haría sonreír
Thug style, you never thought I'd make you smile
Mientras te golpeo el culo y te jodio a todo salvaje
While I′m smacking your ass and fucking you all wild
Pero compartimos algo tan raro
But we share something so rare
Pero a quien le importa,te importa
But who cares? You care

Bebe, no siempre estare ahí cuando llames
Baby, I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine
No siempre estoy cuando llamas
I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine

Chica, agárrate, ven, sácalo.
Girl, get a grip, c′mon, pull it together
Es solo una ducha de sol, hemos pasado por un peor clima.
It's only a sunshower, we been through worse weather
Como en las noches tormentosas, escribes una carta de "Querido John"
Like the stormy nights you wrote a Dear Ja letter
Y tomé mi Benz y tecleé y corté el cuero.
And took my Benz and keyed and cut the leather
Perra, tu sabes mejor, vivimos M-O-B
Bitch, you know better, we live M-O-B
Dinero sobre perras, asesinato, I-N-C
Money over bitches, Murder, I-N-C
Tengo 2 o 3 putas por cada v
I got two or three hoes for every V
Y los mantengo drogados fuera de ese éxtasis
And I keep ′em drugged up off that ecstasy

Soy una leyenda de juegos como Kirkland Pee-wee
I'm a playground legend like Kirkland Pee-wee
Nombra un nigga en la liga tengo más juego que yo
Name a nigga in the league got more game than me
yo juego duro, hay tantas mujeres que engendre
I play hard, there's so many women I fathered
Encuéntralos con cicatrices y envíalos a casa calientes y molestos
Meet ′em with scars and send ′em home hot and bothered
Verdad o reto, esta vida no es aparentemente justa.
Truth or dare, this life ain't apparently fair
Y un amor sin deslumbramiento es una escalera de cristal.
And a love with no glare is a crystal stare
Pero compartimos algo tan raro
But we share something so rare
Pero a quien le importa,te importa
But who cares? You care

Bebe, no siempre estare ahí cuando llames
Baby, I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine
No siempre estoy cuando llamas
I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine

Oh, me siento como si estuvieras viviendo una doble vida
Oh, I′m feeling like you living a double life
'Porque tu no vienes a casa, aveces
'Cause you don't be coming home sometimes
Cariño, pero siempre llegas a tiempo
Baby, but you′re always on time
Comprobando por una vez
Checking for one time
Tú y yo, tenemos un vínculo especial juntos
You and I, got a special bond together
Volvemos como bombarderos, en el clima más frío.
We go back like bombers, boo, in the coldest weather
Y cuando jugamos tu juegas lo mismo
And when I play, you play the same way
Me asustas, nena, te follo loco, luego me voy
You freak me, baby, I fuck you crazy, then I′m gone

Bebé, realmente no quiero que me levante y me vaya tan fácil
Baby, don't really want me to get up and leave off that easy
Ella se despertará mojada por el sheezy
She′ll be wakin' up wet for sheezy
Recuerda a esas perras que se ocupen de sus negocios
Remind these bitches to mind they business
Créeme, este juego de proxenetas es muy religioso.
Believe me, this pimp game is very religious
Y estoy construido como el obispo Don
And I′m built like the Don Bishop
Voy a mantener verde este dinero y mis mujerzuelas como testigos
Gon' keep this money-green Benz and my hoes as my witness
La vida que compartimos es un asunto de maratones
The life we share is a thug affair
Pero a quien le importa,te importa
But who cares? You care

Bebe, no siempre estare ahí cuando llames
Baby, I′m not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I'm always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine
No siempre estoy cuando llamas
I'm not always there when you call
Pero siempre estoy a tiempo
But I′m always on time
y te daré todo
And I gave you my all
ahora bebé se mío
Now baby, be mine

siempre ahí cuando llamas
Always there when you call
Siempre a tiempo
Always on time
te doy mi
Gave you my
bebé se mío
Baby be mine

siempre ahí cuando llamas
Always there when you call
Siempre a tiempo
Always on time
te doy mi
Gave you my
bebé se mío
Baby be mine.

Powered by musixmatch