Common Ground Spanish translation

Jack Harlow

Translate to

¿Te veré?
Will I see you?
Sólo hablo de lo que veo
Just talkin′ 'bout what I see
No se basa en opiniones, es solo mierda que veo.
It′s not opinion based, it's just, just shit I see

Los suburbios están llenos de ebonics y trap sonics
The suburbs are filled with ebonics and trap sonics
Los chicos de fraternidad dicen "sin gorra, ponle parrillas"
Frat boys saying "no cap, put racks on it"
El dialecto tiene un toque de negro.
The dialect got a lil' splash of some black on it
Togas y birretes comprados por el dinero en los bolsillos de papá
Cap and gowns bought by the money in dad′s pockets
Chicas blancas en cuclillas, tratando de hacer que ese culo se mueva
White girls squattin′, tryna get that ass poppin'
Los pillan hablando con sus mamás y papás a menudo
Caught back talking to their mom and dad′s often
Recitando letras de rap sobre asesinatos y ganancias en efectivo.
Reciting rap lyrics about murder and cash profit
Siéntete como un matón pero no tienes que actuar en consecuencia
Get to feel like a thug but don't have to act on it

Las tasas de homicidios locales los dejaron atónitos.
Local homicide rates got ′em astonished
Leyendo sobre ello en una computadora portátil en pijama
Reading 'bout it on a laptop in pajamas
Microsoft Office para completar sus tareas
Microsoft Office to complete their assignments
Nunca he visto el capó y aún así no puedo evitar hacer comentarios.
Never seen the hood still can′t help but have comments
Nunca había tenido una conversación con un chico de ese clima.
Never had a convo' with a kid from that climate
Eso realmente tiene trauma, eso realmente le enseñaron a sobrevivir por cualquier medio.
That really has trauma, that really got taught to survive by any means
Joder perras, apila comas
Fuck bitches, stack commas
Un terreno común no es tan común
Common ground ain't that common

Los festivales se llenan de camisetas de Larry Bird
The festivals are filled with Larry Bird jerseys
Estudiantes universitarios con prisa por saltar a la cuenta de cuatro y decir la "palabra con n"
College students in a hurry to jump to a four-count and say the "n word"
Pasantes de negocios tomando molly y luego percs
Business interns taking molly then percs
Pisoteando cuerpos en la tierra
Trampling on top of bodies in dirt
Niños suburbanos condescendientes que crecen para ser periodistas de rap
Condescending suburban kids growing up to be rap journalists
Escribiendo mitos urbanos sobre quién creen que es el mejor niño urbano.
Writing urban myths about who they think is the best urban kid
¿Y quién es el peor y quién es el auténtico?
And who the worst is and who′s authentic
¿Y qué es el verdadero hip hop y quiénes participan en él?
And what the real hip hop is, and who′s all in it

Compras de segunda mano de artículos y prendas que parecen venidas de un entorno extranjero.
Thrift shopping for articles and garments that feel like they came from a foreign environment
Bape Supreme de segunda mano y Departamento de Galería
Second hand Bape Supreme and Gallery Department
Cualquier cosa para sentirse menos inofensivo.
Anything to feel less harmless
Distribuidores de Adderall, que llevan armas redondas solo para que parezca más real
Adderall dealers, carrying round guns just to make it feel realer
Casa con pilares blancos
House with white pillars
No en bruto solo diamantes
No rough just diamonds
La educación privada, todo es por diseño y
The education private, it's all by design and
Un terreno común no es tan común
Common ground ain′t that common

Powered by musixmatch