Dua Lipa French translation

Jack Harlow

Translate to

Pluie, pluie, pluie, pluie
Rain, rain, rain, rain
J'attrape un groove comme, euh-euh
I catch a groove like, uh-uh

Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
Dua Lipa, I′m tryna do more with her than do a feature (do it)
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
I checked the web, they out here chewin' me up, fuck it
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
I heard from someone you said you could be us, nothing

Tu connais ma ville comme la nouvelle Corée, bustin'
You know my city like the new Korea, bustin′
Toutes ces discussions sur qui pourrait nous voir, chut
All these discussions over who could see us, hush it
Je leur ai vendu des sous-sols, faisons des arènes, écrasant
I sold them basements out, let's do arenas, crushing
Elle regarde, je rougis, je mens, je touche
She looking, I'm blushing, I′m lying, I′m touching

Pluie, pluie, pluie, pluie
Rain, rain, rain, rain
J'ai besoin que cette merde soit prise en main, je m'y suis habitué
I need this shit to be tooken up, I got accustomed to it
Fuck un acte de foi, j'ai sauté comme si de rien n'était
Fuck a leap of faith, I took a jump just like it's nothing to it
Fille, ces rebondissements russes fonctionnent, maintenant mets juste ton cul dedans
Girl, them Russian twists is working, now just put your butt into it
Tout ce discours, je le coupe
All that talk, I′m cutting through it
Je ne suis pas connaisseur, mais j'aime ce genre de magasin
I ain't no connoisseur, but I like this kind of store
Je n'ai rien à voir avec qui ils pensent que je baise
I got nothing to do with who the fuck they think I′m screwing
Euh, neuf fois sur dix je les avais, puis j'ai tout gâché, mais j'en ai besoin
Uh, nine times out of ten I had 'em, then I blew it, but I need some

Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
Dua Lipa, I′m tryna do more with her than do a feature (do it)
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
I checked the web, they out here chewin' me up, fuck it
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
I heard from someone you said you could be us, nothing

Tu connais ma ville comme la nouvelle Corée, bustin'
You know my city like the new Korea, bustin'
Toutes ces discussions sur qui pourrait nous voir, chut
All these discussions over who could see us, hush it
Je leur ai vendu des sous-sols, faisons des arènes, écrasant
I sold them basements out, let′s do arenas, crushin′
Elle regarde, je rougis, je mens, je touche
She looking, I'm blushing, I′m lying, I'm touching

Alors pourquoi tu es extra, hein ? Être extra
So why you being extra, huh? Being extra
C'est une Européenne, et elle sait que je vois plus
She′s a European, and she know I'm seeing extra
Vous avez un personnage principal, mais vous pourriez être un extra
Got a main character, but you could be an extra
Oui, monsieur, nous sommes les plus chauds, nous étions les prochains
Yes, sir, we the hottest out, used to be next up

Maintenant je suis sur du Ariana (ooh), merci, ensuite, bruh
Now I′m on some Ariana (ooh), thank you, next, bruh
Shorty est venu de Lexin ', elle a fléchi
Shorty came from Lexin', she flexed up
EJ a tourné ces putains de picotements
EJ turnt these motherfuckin' pecks up
J'ai besoin de quelque chose, j'ai touché ma connexion
Need somethin′, I hit my connects up
Je reçois comme trois quelque chose à chaque fois que je m'habille
I get like three somethin′ every time I dress up
J'ai dit à Yeezus que j'avais des aveux
I told Yeezus that I got a confession
Nous sommes sur le point d'être quelque chose, ils vont devoir rattraper leur retard
We 'bout to be somethin′, they gon' have to catch up
Alors, quoi de neuf?
So what′s up?

Dua Lipa, j'essaie de faire plus avec elle que de faire un long métrage (fais-le)
Dua Lipa, I'm tryna do more with her than do a feature (do it)
J'ai vérifié le web, ils me mâchent ici, merde
I checked the web, they out here chewin′ me up, fuck it
Fadeaway, je lève le genou de Luka, seau
Fadeaway, I lift that Luka knee up, bucket
J'ai entendu de quelqu'un que tu as dit que tu pouvais être nous, rien
I heard from someone you said you could be us, nothing

Powered by musixmatch