Translate to
Ça doit être ma peau
It must be my skin
Je ne vois aucune autre raison pour laquelle je gagnerais.
I can′t think of any other reason I'd win
Je ne peux pas penser à une explication
I can′t think of an explanation
Ce ne peut pas être les années de travail que j'ai investies
It can't be the years of work I put in
Ça ne peut pas être comme ça que je suis resté avec les mêmes amis
It can't be the way that I′ve stuck with the same friends
Ce ne peut pas être le butin que j'ai reçu quand je suis entré
It can′t be the swag I got when I walk in
Ce n'est pas possible
It can't be
Ça ne peut pas être la façon dont je traite les gens.
It can′t be the way that I treat people
Ou comment je prends le temps de voir les gens
Or how I make time to see people
Et assurez-vous qu'ils se sentent comme des égaux
And make sure that they feel like we equals
Ce ne peut pas être le sourire
It can't be the smile
Ce ne peut pas être le contact visuel avec ces foules
It can′t be the eye contact with these crowds
Ce ne peut pas être mon stylo
It can't be my pen
Ce ne sont pas ces versets qui peuvent donner aux gens l'impression que je leur parle.
It can′t be these verses that make people feel like I'm talking to them
Ce ne peut pas être l'hommage que j'ai rendu
It can't be the homage I′ve paid
Les nuits où j'aurais pu quitter le studio tôt mais je suis resté
Nights when I coulda left the studio early but I stayed
Ce ne peut pas être le ton de ma voix
It can′t be the tone of my voice
Ce ne peut pas être la réflexion que je mets dans chaque choix
It can't be the thought I put into every choice
Ce ne peut pas être la Jeep à la place de la Rolls Royce
It can′t be the Jeep instead of the Rolls Royce
Ce ne peut pas être le temps d'arrêt avec mes garçons
It can't be the downtime with my boys
Ça ne peut pas être la Tribu, le Biggie et le Nas
It can′t be the Tribe, and the Biggie and the Nas
L'Outkast et le Missy dans mon iPod
The Outkast, and the Missy in my iPod
Ce ne peut pas être l'absence de façade
It can't be the absence of any facade
Ce ne peut pas être la fierté mondiale de la ville natale
It can′t be the worldwide hometown pride
Donc je suppose
So I guess
Ça doit être ma peau
It must be my skin
Je ne vois aucune autre raison pour laquelle je gagnerais.
I can't think of any other reason I'd win
Je ne peux pas penser à une explication
I can′t think of an explanation
Ce ne peut pas être les années de travail que j'ai investies
It can′t be the years of work I put in
Ça ne peut pas être comme ça que je suis resté avec les mêmes amis
It can't be the way that I′ve stuck with the same friends
Ce ne peut pas être le butin que j'ai reçu quand je suis entré
It can't be the swag I got when I walk in
Ce n'est pas possible
It can′t be
Cela ne peut pas être une simple compréhension de la marque
It can't be some understanding of branding
Ou peut-être que je suis exceptionnel
Or maybe that I′m outstanding
Ou tous les fans sud-américains qui m'accueillent à l'aéroport à l'atterrissage
Or all the South American fans that meet me at the airport upon landing
Ce ne peuvent pas être mes tantes, mes grands-mères et toutes les autres femmes de ma famille qui m'ont élevé pour être honnête.
It can't be my aunties and grannies and every other woman in my family that raised me to be upstanding
Ce n'est pas possible que je fasse simplement des bonbons pour les oreilles
It can't be that I simply make ear Candy
Surtout quand l'industrie pourrait simplement me planter
Especially when the industry could just plant me
Surtout quand je n'ai pas grandi avec du Brandy
Especially when I didn′t grow up on Brandy
Surtout quand je dîne à Francfort avec Andy
Especially when I′m having dinner in Frankfort with Andy
Ce ne peut pas être un peu de bon karma
It can't be a bit of good karma
Ce n'est pas possible, comme ils disent tous qu'il est un charmeur.
It can′t be the way they all say that he's a charmer
Ce ne peut pas être le manque de failles dans mon armure.
It can′t be the lack of chinks in my armor
Ce ne peut pas être l'équilibre quand ces garçons essaient de nous faire du mal
It can't be the poise when them boys try to harm us
Il n'est pas possible que nous ayons construit quelque chose pour en faire partie.
It can′t be that we built something to be a part of
Ça ne peut pas être la façon dont chaque rythme est barré
It can't be the way that every beat gets barred up
Donc je suppose
So I guess
Ça doit être ma peau
It must be my skin
Je ne vois aucune autre raison pour laquelle je gagnerais.
I can't think of any other reason I′d win
Je ne peux pas penser à une explication
I can′t think of an explanation
Ce ne peut pas être les années de travail que j'ai investies
It can't be the years of work I put in
Ça ne peut pas être comme ça que je suis resté avec les mêmes amis
It can′t be the way that I've stuck with the same friends
Ce ne peut pas être le butin que j'ai reçu quand je suis entré
It can′t be the swag I got when I walk in
Ce n'est pas possible
It can't be
