Translate to
Mm-mm, mm, mm-mm
Mm-mm, mm, mm-mm
Tss
Tss
Mi técnico de uñas sabe cómo guardar un pequeño secreto
My nail tech knows how to keep a lil′ secret
No deseo mi éxito, lo hablo
I don't wish for my success, I speak it
Cogí un zumbido, y tú también, pero estás equivocada
I caught a buzz, and you did too, but you tweakin′
Parezco que he estado recibiendo dinero, cómo lo apesto
I look like I been gettin' money, I reek it
Me hueles, eso es LV (Louis Vuitton)
You smell me, that's LV
Caminando con mi pecho hacia afuera y mi piel suave, estoy saludable
Walkin′ ′round with my chest out, and my skin smooth, I'm healthy
Estoy en la mezcla, y estoy dando la mano, pero la mayoría de ustedes no pueden evitarlo (nah)
I′m in the mix and I'm handshakin′ but most of y'all can′t help me (Nah)
La mayoría de ustedes no son ricos (no), la mayoría de ustedes simplemente se visten así
Most of y'all ain't wealthy (Nope), most of y′all just dress like it
Capté la vibra que ustedes emiten, y estoy tratando de hacer que me guste menos
I caught the vibe that y′all givin' off, and I′m tryna make myself less like it
Esta chica tiene un pequeño cuerpo de un Porsche, podría dejar que mi hermano lo pruebe
This chick got a lil' Porsche body, I might let the bro test drive it
Es difícil para mí emocionarme, amo la música y me estreso al respecto
It′s hard for me to get excited, I love music, and stress 'bout it
El transporte de mi ciudad, y estoy co-firmando esta ola, que viene a continuación
My city haulin′ and I'm cosigning this wave, comin' up next out it
Cabalgando y disparando en su Tesla
Ridin′ ′round and this shotgun in her Tesla
Colgando de ambas piernas fuera de él, como, "¿Qué pasa?"
Hangin' both of my legs out of it, like "What′s up?" (What's up?)
Tengo apuestas y ahora son demasiado altas, no puedo cagarla (no puedo cagarla)
I got stakes and they too high now, I can′t fuck up (Can't fuck up)
Me gustan las chicas que tienen los pies en la tierra, así que no te engañes
I like girls that′s down to Earth, so don't be stuck up (Stuck up)
No tomo Ls (Losses), los doy y los tiro
I don't take Ls, I give ′em out and I chuck ′em up
Primero escucha, escuchan esta mierda, como, "¿Qué carajo?"
First listen, they hearin' this shit like, "What the fuck?"
Diez dedos, ese es mi modus operandi
Ten toes, that′s my MO
Mi familia sobre el Insta, ese es mi modus operandi (En mí madre!)
Fam' over ′Gram, that's my MO (On my momma)
Que se jodan los "amigos cercanos", tengo amigos que mantengo cerca
Fuck a close friends, I got friends that I keep close
Y lo soltaron mientras recargo
And they let it go while I reload
Como baow, baow, baow
Like bow, bow, bow
La TSA acaba de abrir mi mochila y mi cadena golpeó como...
TSA just opened my book-bag up and my chain hittin′ like
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
El rey está de regreso en su ciudad natal, cuando las ruedas chocan y yo aterrizo, ellos...
The king's back in his hometown, when them wheels hit and I touchdown they
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
Ella abajo, en posición de tres puntos, yo estoy allí atrás haciendo el baile de Jack como
She down low, three point stance, I'm back there doin′ Jack dance like
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
Y no soy ninguna fashionista, pero soy genial (pero soy genial)
And I′m not no fashionista, but I'm fly though (But I′m fly)
Y sé que dejé de beber, pero estoy drogado (pero estoy drogado)
And I know I gave up drinkin', but I′m high though (But I'm high)
Le dije: "No me corro por la cabeza, pero puedes intentarlo" (Puedes intentarlo)
I told her, "I don′t cum from head, but you can try though" (You can try)
Todavía no estoy al tanto de esta mierda, pero soy ese tipo
I'm not on top of this shit yet, but I'm that guy though
Echo un vistazo a mi alrededor de mi borrador, y es solo, uh (ooh)
I take a look ′round and my comp and it′s just, uh (Ooh)
Abierto de par en par, grandes látigos, se abren deslizándose (mmm-mmm)
Wide open, big whippin', it slide open (Mm-mm)
Me doy cuenta que me tratan como si fuera elegida (soy elegida)
I notice they treat me like I′m chosen (I'm chosen)
Ojos abiertos, corazón limpio y mi mente enfocada
Eyes open, heart clean and my mind focused
Esta mierda sigue tal como la escribí
This shit just keeps goin′ how I wrote it
¿Cómo carajo pudiste dudar de nosotros?
How the hell could you doubt us?
Quiero decir, en ese entonces, tenía sentido, pero es como, ¿y ahora qué?
I mean, back then it made sense, but it's like, now what?
Ahora bajan para venir solo para estar cerca de nosotros
Now they down to come ′round just to be 'round us
No eres uno de mis amigos, ¿por qué nos persigues?
You ain't one of my dawgs, why do you hound us?
Son muy pocos de ustedes los que me gustan, pero son muchos de ustedes en los que no confío
It′s very few of you I like, but it′s a whole lot of y'all I don′t trust
Porqué
'Cause
Diez dedos, ese es mi modus operandi
Ten toes, that′s my MO
Mi familia sobre el Insta, ese es mi modus operandi
Fam' over ′Gram, that's my MO
Que se jodan los "amigos cercanos", tengo amigos que mantengo cerca
Fuck a close friends, I got friends that I keep close
Y lo soltaron mientras recargo
And they let it go while I reload
Como baow, baow, baow
Like baow, baow, baow
La TSA acaba de abrir mi mochila y mi cadena golpeó como...
TSA just opened my book-bag up and my chain hittin' like
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
El rey está de regreso en su ciudad natal, cuando las ruedas chocan y yo aterrizo, ellos...
The king′s back in his hometown, when them wheels hit and I touchdown they
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
Ella abajo, en posición de tres puntos, yo estoy allí atrás haciendo el baile de Jack como
She down low, three point stance, I′m back there doin' Jack dance like
Arco, arco, arco, arco
Bow, bow, bow, bow
