Nail Tech French translation

Jack Harlow

Translate to

Mm-mm, mm, mm-mm
Mm-mm, mm, mm-mm
Tss
Tss

Ma technicienne des ongles sait garder un petit secret
My nail tech knows how to keep a lil′ secret
Je ne souhaite pas mon succès, je le parle
I don't wish for my success, I speak it
J'ai attrapé un buzz, et vous aussi, mais vous peaufinez
I caught a buzz, and you did too, but you tweakin′
J'ai l'air d'avoir gagné de l'argent, comment je le pue
I look like I been gettin' money, I reek it
Tu me sens, c'est LV
You smell me, that's LV
Marcher avec ma poitrine bombée et ma peau lisse, je suis en bonne santé
Walkin′ ′round with my chest out, and my skin smooth, I'm healthy
Je suis dans le mix, et je me serre la main, mais la plupart d'entre vous ne peuvent pas s'en empêcher (non)
I′m in the mix and I'm handshakin′ but most of y'all can′t help me (Nah)
La plupart d'entre vous ne sont pas riches (non), la plupart d'entre vous s'habillent comme ça
Most of y'all ain't wealthy (Nope), most of y′all just dress like it
J'ai attrapé l'ambiance que vous dégagez, et j'essaie de me faire moins aimer ça
I caught the vibe that y′all givin' off, and I′m tryna make myself less like it
Cette nana a un petit corps de Porsche, je pourrais laisser le frère l'essayer
This chick got a lil' Porsche body, I might let the bro test drive it
C'est difficile pour moi de m'exciter, j'aime la musique et je stresse à cause de ça
It′s hard for me to get excited, I love music, and stress 'bout it
Ma ville transporte, et je co-signe cette vague, la prochaine à venir
My city haulin′ and I'm cosigning this wave, comin' up next out it
Faire le tour et le fusil de chasse dans sa Tesla
Ridin′ ′round and this shotgun in her Tesla
En suspendant mes deux jambes, comme, "Qu'est-ce qu'il y a?"
Hangin' both of my legs out of it, like "What′s up?" (What's up?)
J'ai des enjeux et ils sont à des niveaux élevés, je peux pas m'en foutre
I got stakes and they too high now, I can′t fuck up (Can't fuck up)
J'aime les filles qui ont les pieds sur terre, alors ne sois pas coincé
I like girls that′s down to Earth, so don't be stuck up (Stuck up)
Je ne prends pas de L, je les donne et je les jette
I don't take Ls, I give ′em out and I chuck ′em up
D'abord, écoutez, ils entendent cette merde, comme, "Qu'est-ce que c'est que ce bordel?"
First listen, they hearin' this shit like, "What the fuck?"

Dix orteils, c'est mon MO
Ten toes, that′s my MO
Fam' over gram, c'est mon MO (sur ma maman!)
Fam' over ′Gram, that's my MO (On my momma)
Fuck un "amis proches", j'ai des amis que je garde proches
Fuck a close friends, I got friends that I keep close
Et ils l'ont laissé aller pendant que je recharge
And they let it go while I reload
Comme un arc, arc, arc
Like bow, bow, bow
La TSA vient d'ouvrir mon sac de et ma chaîne s'est mise à frapper comme
TSA just opened my book-bag up and my chain hittin′ like
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow
Le roi est de retour dans sa ville natale, quand les roues se sont mises à tourner et que j'ai touché le sol
The king's back in his hometown, when them wheels hit and I touchdown they
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow
Elle fait profil bas, position trois points, Je suis de retour en train de faire la danse de Jack
She down low, three point stance, I'm back there doin′ Jack dance like
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow

Et je ne suis pas une fachionista, mais je vole quand même (mais je vole)
And I′m not no fashionista, but I'm fly though (But I′m fly)
Et je sais que j'ai bu, mais je suis défoncé (mais je suis défoncé)
And I know I gave up drinkin', but I′m high though (But I'm high)
Je lui ai dit, "Je ne jouis pas de ma tête, mais tu peux quand même essayer" (Tu peux essayer)
I told her, "I don′t cum from head, but you can try though" (You can try)
Je ne suis pas encore au top de cette merde, mais je suis ce gars-là
I'm not on top of this shit yet, but I'm that guy though
Je jette un coup d'œil autour de moi et de mon ordinateur, et c'est juste, euh (ooh)
I take a look ′round and my comp and it′s just, uh (Ooh)
Grand ouvert, gros fouet, il s'ouvre en glissant (mmm-mmm)
Wide open, big whippin', it slide open (Mm-mm)
J'ai remarqué qu'il me traite comme si j'étais choisi
I notice they treat me like I′m chosen (I'm chosen)
Les yeux ouverts, le cœur pur et mon esprit concentré
Eyes open, heart clean and my mind focused
Cette merde continue comment je l'ai écrite
This shit just keeps goin′ how I wrote it
Comment t'as pu douter de nous?
How the hell could you doubt us?
Je veux dire, à l'époque, ça avait du sens, mais c'est comme, et maintenant ?
I mean, back then it made sense, but it's like, now what?
Maintenant ils descendent pour venir juste pour être autour de nous
Now they down to come ′round just to be 'round us
Tu n'es pas l'un de mes potes, pourquoi nous traques-tu ?
You ain't one of my dawgs, why do you hound us?
C'est très peu d'entre vous que j'aime, mais c'est beaucoup d'entre vous en qui je n'ai pas confiance
It′s very few of you I like, but it′s a whole lot of y'all I don′t trust
'Causer...
'Cause

Dix orteils, c'est mon MO
Ten toes, that′s my MO
Fam' over gram, c'est mon MO
Fam' over ′Gram, that's my MO
Fuck un "amis proches", j'ai des amis que je garde proches
Fuck a close friends, I got friends that I keep close
Et ils l'ont laissé aller pendant que je recharge
And they let it go while I reload
Comme baow, baow, baow
Like baow, baow, baow
La TSA vient d'ouvrir mon sac de et ma chaîne s'est mise à frapper comme
TSA just opened my book-bag up and my chain hittin' like
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow
Le roi est de retour dans sa ville natale, quand les roues se sont mises à tourner et que j'ai touché le sol
The king′s back in his hometown, when them wheels hit and I touchdown they
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow
Elle fait profil bas, position trois points, Je suis de retour en train de faire la danse de Jack
She down low, three point stance, I′m back there doin' Jack dance like
Comme un arc, arc, arc, arc
Bow, bow, bow, bow

Powered by musixmatch