Say Hello Portuguese translation

Jack Harlow

Translate to

Talvez eu entre em contato com você quando minha vida ficar mais tranquila.
Maybe I′ll get at you when my life gets slow
Eu entenderei se você mudar de nome.
I'll be understandin′ if you changed your name
E talvez você prefira viver uma vida que você conhece.
And maybe you prefer to live a life you know
Um dia eu estarei passando pelo lugar onde você mora, ooh, woah
One day I'll be walkin' by the place you stay, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa

Talvez eu entre em contato com você quando minha vida ficar mais tranquila.
Maybe I′ll get at you when my life gets slow
Eu entenderei se você mudar de nome.
I′ll be understandin' if you change your name
E talvez você prefira viver uma vida que você conhece.
And maybe you prefer to live a life you know
Um dia eu estarei passando pelo lugar onde você mora, ooh, woah
One day I′ll be walkin' by the place you stay, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, diga olá
Ooh, whoa, say hello, say hello

Estou com saudades de você e da sua forma.
I′m missin' you and the shape of ya
Eu irei te visitar quando chegar o dia.
I′ll visit you when the day comes
Estou desistindo do controle, estou desistindo do controle de você.
I'm givin' up control, I′m givin′ up control of you
(Você sabe que eu quero você de volta, você sabia que eu voltaria correndo)
(You know I want you back, you knew I'd come runnin′ back)
(Às vezes eu) Eu escuto o que você me diz.
(Sometimes I) I'll listen to what you say to me
Meus princípios são tão dolorosos
My principles are so painful
Estou desistindo do controle, estou desistindo do controle de você.
I′m givin' up control, I′m givin' up control of you

Talvez eu entre em contato com você quando minha vida ficar mais tranquila.
Maybe I'll get at you when my life gets slow
Eu entenderei se você mudar de nome.
I′ll be understandin′ if you change your name
E talvez você prefira viver uma vida que você conhece.
And maybe you prefer to live a life you know
Um dia eu estarei passando pelo lugar onde você mora, ooh, woah
One day I'll be walkin′ by the place you stay, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, diga olá
Ooh, whoa, say hello, say hello

Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah

Talvez eu entre em contato com você quando minha vida ficar mais tranquila.
Maybe I'll get at you when my life gets slow
Eu entenderei se você mudar de nome.
I′ll be understandin' if you changed your name
E talvez você prefira viver uma vida que você conhece.
And maybe you prefer to live a life you know
Um dia eu estarei passando pelo lugar onde você mora, ooh, woah
One day I′ll be walkin' by the place you stay, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa

Talvez eu entre em contato com você quando minha vida ficar mais tranquila.
Maybe I'll get at you when my life gets slow
Eu entenderei se você mudar de nome.
I′ll be understandin′ if you changed your name
E talvez você prefira viver uma vida que você conhece.
And maybe you prefer to live a life you know
Um dia eu estarei passando pelo lugar onde você mora, ooh, woah
One day I'll be walkin′ by the place you stay, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, ooh, woah
Ooh, whoa, say hello, ooh, whoa
Ooh, woah, diga olá, diga olá
Ooh, whoa, say hello, say hello

Diga olá
Say hello
Diga olá, diga olá
Say hello, say hello

Powered by musixmatch