Translate to
Mi motivo favorito es una cámara en mi cara
My pet peeve is a camera in my face
¿Alguna vez has oído hablar del espacio personal?
Have you ever heard of personal space?
Camino por la ciudad con una sudadera con capucha y algunos tonos
I walk around town in a hoodie and some shades
Pero ahora empiezan a reconocer las sombras
But now they starting to recognize the shades
Incluso si me odias, cambiarías
Even if you hate me, you would trade
Tú también vivirías esta vida porque yo lo hice
You would live this life too ′cause I got it made
Me gusta tener la cama hecha, muy pronto tendré una criada
I like my bed made, soon enough, I'll have a maid
Cuando compre una casa, todas las superficies serán de gamuza
When I buy a house, every surface gon′ be suede
Pero por ahora, tengo un conserje abajo.
But for now, I got a concierge downstairs
Todos mis vecinos son canosos
All my neighbors are gray-haired
No me reconocen y no creo que les importe
They don't recognize me and I don't think they care
Pero mis compañeros de correos no pueden creer que me quede aquí (joder)
But my Postmates can′t believe that I stay here (fuck)
Quiero volver a Kentucky y cerrar la feria estatal.
I wanna go back to Kentucky and shut down the state fair
Visita a mis antiguos maestros y diles que se cuiden
Visit my old teachers and tell ′em to take care
Podría tomar un látigo en lugar de pagar la tarifa del avión
I might take a whip instead of paying the plane fare
Todavía recuerdo el camino allí (camino allí)
I still remember the way there (way there)
No hay una chica en mi ciudad natal que no pueda tener ahora
Ain't a girl in my hometown I can′t have now
Compre un edificio en efectivo, no es poner la mitad
Buy a building in cash, ain't putting half down
El odio solía llegar a mí, solo me río ahora (ríe ahora)
The hate used to get to me, I just laugh now (laugh now)
Sí, están jodiendo con Jack ahora
Yeah, they fucking with Jack now
Mira cómo actúan ahora
Look how they act now
Mira cómo actúan ahora
Look how they act now
Mira cómo actúan ahora
Look how they act now
Mira cómo actúan ahora
Look how they act now
Están jodiendo con Jack ahora, están jodiendo con-
They fucking with Jack now, they fucking with-
Cariño, voy a volver a casa, sé que los niños me extrañan
Baby, I′m coming home, I know the kids miss me
Necesito algo de tiempo con mis amigos para beber whisky.
I need some time with my friends to sip whiskey
Pasé los últimos 12 meses encerrado
I spent the last 12 months locked in
Pero esta noche, estoy contento con existir
But tonight, I'm content with existing
2015, estábamos en ese Pen Griffey
2015, we was on that Pen Griffey
Quería lo que tenía, pero los zapatos no me quedaban
I wanted what he had, but the shoes didn′t fit me
Ahora la ciudad conmigo y tengo a los niños escuchando
Now the city with me and I got the kids listening
Y soy un buen operador por instinto
And I'm a smooth operator by instinct
Palabra a Sade, caminando todo el día
Word to Sade, walking 'round broad day
Oye, con las ventanas bajadas, estoy en Broadway
Like hey, with the windows down, I′m on Broadway
Y fue hace apenas un día, estaba en Daygo como los malditos Padres
And it was just a day ago, I was in Daygo like the damn Padres
Ahora estoy con mis abuelos dejando que mi abuelo diga
Now I′m at my grandparents letting my grandpa say
lo que quiere decir
What he wants to say
Porque hoy en día, estoy en el periódico una vez al día
'Cause nowadays, I′m in the paper once a day
Y no siempre es positivo, son un montón de cosas
And it ain't always positive, it′s a bunch of things
Pero a la mierda, hombre, me gradué de la juventud
But fuck it, man, I done graduated from younger days
Y si no estoy dirigiendo las cosas, pronto, estaré dirigiendo las cosas
And if I ain't running things, soon, I′ll be running things
Soy un artista, hombre, solo te burlas de las cosas
I'm an artist, man, you just make fun of things
Soy el más duro, hombre, ustedes no saben qué decir
I'm the hardest, man, y′all don′t know what to say
Este álbum es un museo, así que por favor no toques nada.
This album's a museum, so please don′t touch a thing
Está bien darme accesorios, no lo hagas tan doloroso
It's okay to give me props, don′t make it such a pain
Está bien darme la parte superior, no lo hagas tal cosa
It's okay to give me top, don′t make it such a thing
No te ofendas si nos encontramos y digo: "¿Cómo te llamas?"
Don't get offended if we met and I say, "What's your name?"
He estado volando alrededor del país durante 300 días
I been flying ′round the country for 300 days
Pero no voy a justificar cómo me adapto a la fama
But I ain′t 'bout to justify how I adjust to fame
A la mierda la fama, desde el salto, no hemos sido cortados de la misma manera
Fuck the fame, from the jump, we ain′t been cut the same
Tengo tanto, pero sigo pensando en lo que no se ha obtenido
I got so much, but I still think about what's unobtained
Nunca he sido del tipo que quiere cosas
Never been the type for wanting things
Quiero poder (Quiero poder)
I want power (I want power)
Quiero que mi vida se acelere un par de millas por hora
I want my life to speed up a couple miles per hour
Quiero que mis perros sepan que esta mierda es nuestra.
I want my dogs to know that this shit is ours
Quiero respeto, no quiero flores.
I want respect, I don′t want flowers
Sé que van a citar esto
I know they gon' quote this
El flujo no tiene sentido, el bolsillo es potente
The flow don′t make no sense, the pocket is potent
Solía ser potencial, pero ahora es una mierda adulta
It used to be potential, but now it's some grown shit
Maldita sea, ese chico flotando, los trata como si fueran océanos
Damn, that boy floating, he treat them beats like they oceans
Toda esta gente quiere saludar como viejos amigos
All these people wanna greet like we old friends
No me estoy conteniendo, dile a los medios, "Espera esto"
I ain't holding back, tell the media, "Hold this"
Sé que dije que te extraño, pero en secreto no extraño
I know I said I miss you, but I secretly don′t miss
Tengo historias y las traeré a casa conmigo
I got stories and I′m bringing 'em home with me
(gangster)
(Gangsta)
