Translate to
Estoy fuera de una pestaña de ese sintético
I′m off a tab of that synthetic
Atardecer, 45 minutos hasta que esta mierda llegue (Whoop)
Sundown, 45 minutes 'til this shit set in (Whoop)
Comprobando al niño, tuve que comprobarlo con la barbilla
Checking for the kid, I had to chin check him
Gran movimiento, y les enseñamos grandes lecciones aquí (aquí)
Big move, and we teach ′em big lessons over here (Over here)
2fo viene pesado como si hiciéramos press de banca
2fo coming heavy like we bench pressing
Y voy a entregar cada vez como un mensaje enviado (Yuh)
And I'm gon' deliver every time just like a sent message (Yuh)
En el sur y me siento como un proxeneta
In the south and I′m feeling like a pimp
Eres un simp, no me siento mal por ti, no soy comprensivo (hey)
You a simp, I don′t feel bad bad for you, I ain't sympathetic (Hey)
Acabo de llegar a la cima, tengo a los niños sudando
I just hit the peak, got the kids sweatin′
Chica fuera de la ciudad, tratando de decirle qué es un Big Red
Out of town chick, tryin' tell her what a Big Red is
Soy un chico de Kentucky hasta la muerte
I′m a Kentucky boy 'til the death
Ve y pásalo por tu cabeza
Go and get it through your head
Hasta que esté incrustado (hey)
Until it′s motherfuckin' embeded (Hey)
Ella dijo que estoy lleno de mi mismo
She said that I'm full of myself
Adelante, ábrelo, te mostraré lo que es una cabeza grande (Oh, sí)
Go ahead and bust it open I′ma show you what a big head is (Oh yeah)
La mitad de nosotros ni siquiera tenemos un látigo y estamos tratando de agarrar el grano
Half of us ain′t even got a whip and we tryin' grip grain
El primer paso es ir y empanadas
First step is go and get breaded
Te golpeo con las palabras de sabiduría (ooh)
Hit you with the words of wisdom (Ooh)
Nuevo balance sobre mí mientras busco el sol
New Balance on me while I′m searching for sun
Tratando de tocarme en público porque escucharon que soy el indicado
Trying to touch me out in public 'cause they heard I′m the one
Me pelo como mi piel cuando se quema al sol (Skrrt)
I peel off like my skin when it get burned in the sun (Skrrt)
Autoconsciente, se ruboriza con facilidad
Self conscious, face blush with ease
Levis puso una vela en mi peto
Levis put a taper on my dungarees
Pero todavía estoy en la cuadra cuando son ciento tres
But I'm still on the block when it′s a-hundred-three
Y húmedo en la ciudad, pero estoy sentado cómodamente, sí (hey)
And humid in the city, but I'm sitting comfortably, yeah (Hey)
Estoy fuera de una pestaña de ese sintético
I'm off a tab of that synthetic
Atardecer, 45 minutos hasta que esta mierda llegue (Whoop)
Sundown, 45 minutes ′til this shit set in (Whoop)
Comprobando al niño, tuve que comprobarlo con la barbilla
Checking for the kid, I had to chin check him
Gran movimiento, y les enseñamos grandes lecciones aquí (aquí)
Big move, and we teach ′em big lessons over here (Over here)
2fo viene pesado como si hiciéramos press de banca
2fo coming heavy like we bench pressing
Y voy a entregar cada vez como un mensaje enviado (Yuh)
And I'm gon′ deliver every time just like a sent message (Yuh)
En el sur y me siento como un proxeneta
In the south and I'm feeling like a pimp
Eres un simp, no me siento mal por ti, no soy comprensivo (Woah)
You a simp, I don′t feel bad bad for you, I ain't sympathetic (Woah)
