Sundown Portuguese translation

Jack Harlow

Translate to

Estou fora de uma guia desse sintético
I′m off a tab of that synthetic
Pôr do sol, 45 minutos até essa merda começar (Whoop)
Sundown, 45 minutes 'til this shit set in (Whoop)
Verificando o garoto, eu tive que checá-lo
Checking for the kid, I had to chin check him
Grande movimento, e ensinamos grandes lições aqui (Aqui)
Big move, and we teach ′em big lessons over here (Over here)
2fo vindo pesado como se estivéssemos pressionando
2fo coming heavy like we bench pressing
E eu vou entregar sempre como uma mensagem enviada (Yuh)
And I'm gon' deliver every time just like a sent message (Yuh)
No sul e estou me sentindo como um cafetão
In the south and I′m feeling like a pimp
Você é um simplório, não me sinto mal por você, não sou simpático (Woah)
You a simp, I don′t feel bad bad for you, I ain't sympathetic (Hey)

Acabei de atingir o pico, deixei as crianças suando
I just hit the peak, got the kids sweatin′
Garota fora da cidade, tentando dizer a ela o que é um Big Red
Out of town chick, tryin' tell her what a Big Red is
Eu sou um garoto de Kentucky até a morte
I′m a Kentucky boy 'til the death
Vá e coloque isso na sua cabeça
Go and get it through your head
Até que seja incorporado porra (Hey)
Until it′s motherfuckin' embeded (Hey)

Ela disse que estou cheio de mim
She said that I'm full of myself
Vá em frente e abra, eu vou te mostrar o que é uma cabeça grande (Oh sim)
Go ahead and bust it open I′ma show you what a big head is (Oh yeah)
Metade de nós nem tem um chicote e estamos tentando segurar o grão
Half of us ain′t even got a whip and we tryin' grip grain
O primeiro passo é ir e ficar empanado
First step is go and get breaded
Bata em você com as palavras de sabedoria (Ooh)
Hit you with the words of wisdom (Ooh)

New Balance em mim enquanto estou procurando por sol
New Balance on me while I′m searching for sun
Tentando me tocar em público porque eles ouviram que sou eu
Trying to touch me out in public 'cause they heard I′m the one
Eu descasco como minha pele quando ela se queima ao sol (Skrrt)
I peel off like my skin when it get burned in the sun (Skrrt)
Autoconsciente, rosto corado com facilidade
Self conscious, face blush with ease
Levis colocou um cone no meu macacão
Levis put a taper on my dungarees
Mas ainda estou no quarteirão quando são cento e três
But I'm still on the block when it′s a-hundred-three
E úmido na cidade, mas estou sentado confortavelmente, sim (Ei)
And humid in the city, but I'm sitting comfortably, yeah (Hey)

Estou fora de uma guia desse sintético
I'm off a tab of that synthetic
Pôr do sol, 45 minutos até essa merda começar (Whoop)
Sundown, 45 minutes ′til this shit set in (Whoop)
Verificando o garoto, eu tive que checá-lo
Checking for the kid, I had to chin check him
Grande movimento, e ensinamos grandes lições aqui (Aqui)
Big move, and we teach ′em big lessons over here (Over here)
2fo vindo pesado como se estivéssemos pressionando
2fo coming heavy like we bench pressing
E eu vou entregar sempre como uma mensagem enviada (Yuh)
And I'm gon′ deliver every time just like a sent message (Yuh)
No sul e estou me sentindo como um cafetão
In the south and I'm feeling like a pimp
Você é um simplório, não me sinto mal por você, não sou simpático (Woah)
You a simp, I don′t feel bad bad for you, I ain't sympathetic (Woah)

Powered by musixmatch