Broken Italian translation

Jack Johnson

Translate to

Con tutto davanti a noi
With everything ahead of us
Abbiamo lasciato tutto indietro
We left everything behind
Ma niente di ciò di cui avevamo bisogno
But nothing that we needed
Almeno non adesso
At least not at this time
E adesso la sensazione che sto provando
And now the feeling that I′m feeling
Beh, sembra che la vita sia finalmente mia
Well it's feeling like my life is finally mine
Nessun motivo per tornare indietro continuiamo ad andare avanti
With nothing to go back to we just continue to drive

Senza di te ero distrutto
Without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I′d rather be broke down with you by my side
Senza di te ero distrutto
Without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I'd rather be broke down with you by my side

Non sapevo cosa stavo cercando
I didn't know what I was looking for
E quindi non sapevo cosa potevo trovare
So I didn′t know what I′d find
Non sapevo cosa stavo perdendo
I didn't know what I was missing
Credo che tu sia stata un po' troppo buona
I guess you′ve been just a little too kind
E se troverò ciò di cui ho bisogno
And if I find just what I need
Lascerò in pace la mia mente
I'll put a little peace in my mind

Forse lo stavi cercando anche tu
Maybe you′ve been looking too
Oppure non ti serviva neppure provare
Or maybe you don't even need to try

Senza di te ero distrutto
Without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I′d rather be broke down with you by my side
Senza di te ero distrutto
I said without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I'd rather be broke down with you by my side

Con tutto nel passato
With everything in the past
Che si dissolve sempre più velocemente al punto che non C'è già più
Fading faster and faster until it was gone
Scoprii che stavo perdendo più di quanto conoscevo
Found out I was losing so much more than I knew all along
Perché tutto ciò per cui lavoravo
Because everything I've been working for
Valeva solo spiccioli
Was only worth nickels and dimes
Ma se avessi un minuto per ogni ora che ho sprecato
But if I had a minute for every hour that I′ve wasted
Sarei ricco, mi starei godendo la vita
I′d be rich in time, I'd be doing fine

Senza di te ero distrutto
Without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I′d rather be broke down with you by my side
Senza di te ero distrutto
I said without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I'd rather be broke down with you by my side
Senza di te ero distrutto
I said without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I′d rather be broke down with you by my side
Senza di te ero distrutto
I said without you I was broken
Ma è meglio essere distrutto con te al mio fianco che senza di te
But I'd rather be broke down with you by my side

Powered by musixmatch