Translate to
Fragmentos no mar
Fragments on the sea
Aves de rapina acima
Birds of prey above
Tudo o que está abaixo
All that lies beneath
Não é mais o que era, mudou
No longer what it was, it changed
Por que não podemos nos relacionar
Why can′t we relate?
Sombras das profundezas
Shadows from the deep
Seus pensamentos estavam com medo de
Your thoughts were afraid of
Segredos que guardamos
Secrets that we keep
A superfície do nosso amor e ódio
The surface of our love and hate
Por que não podemos nos relacionar
Why can't we relate
Com nós mesmos com o que abrimos
With ourselves with what we open
Até quando é tarde demais
Up when it′s too late?
O que costumávamos ser
What we used to be
O que iremos se tornar
What we will become
Palavras que não conseguimos ver
Worlds we cannot see
Quebrando uma, por uma
Breaking up by one, by one
Devagar caímos sob um feitiço
Slowly we felt under a spell
Um por um
One by one
Lentamente nos acordamos
Slowly we wake up
Fragmentos de uma cena
Fragments of a scene
De longe, eles pularam
From a distance they jumped down
Pequena máquina do tempo
Little time machines
Mensagens de amor e ódio
Messages of love and hate
Por que não podemos nos relacionar
Why can't we relate
Com nós mesmos com o que abrimos
With ourselves with what we open
Até quando é tarde demais
Up when it's too late?
