In the Morning Portuguese translation

Jack Johnson

Translate to

Tanto amor
So much love
As crianças estão rindo enquanto dormem
The kids are laughing in their sleep
Nadando através de seus sonhos até o amanhecer
Swimming through their dreams into the morning
Tanta tranquilidade, todas as histórias que foram contadas
So peaceful all the stories that were told
Guiam elas pela noite, de volta das suas sombras
Lead them through the night back from their shadows
Tanta alegria, toda menininha e menininho
So much joy, every little girl and boy
Ainda melhor quando eles acordam amanhã
Even better when they wake up tomorrow

Tanto amor
So much love
Em seus dentes de leite faltando
In their little missing teeth
Irei sentir saudades de vocês até que nos encontremos novamente pela manhã
Gonna miss you ′til we meet again in the morning
Tanta paz nos seus pezinhos dançantes
So much peace in their pitter-patter feet
Qualquer um pode ver que mentes estão alcançando
Any open eyes can see that minds are reaching
Tanta alegria
So much joy
Estou com medo de ser varrido para longe
I'm afraid to be swept away
Subindo o rio há uma primavera que traz um novo dia
Upstream there′s a spring that brings in the new day

E esses são as dádivas que mantemos
And these are the gifts we keep
E essa é a manhã que respiramos
And this is the morning that we breathe
E então nós vemos
And then we see
Esses momentos são as únicas dádivas que precisamos
These moments are the only gifts we need

E seu cabelo matinal cacheado e doido
And your crazy curly morning hair
Seu olhar sonolento
Your maka piapia stare
Sorrindo de cima lá do topo das escadas
Smiling down from the top of the stairs
Você é tão doce
You're so sweet
Suas fotos espalhadas em volta
And your robot pictures spread around
Eu juro seus pés não tocam o chão
I swear your feet don't touch the ground
Uma vez que começa não desacelera
Once it starts it don′t slow down
Mas eu não quero que desacelere
But I don′t want it to

E esses são as dádivas que mantemos
And these are the gifts we keep
E essa é a manhã que respiramos
And this is the morning that we breathe
E então nós vemos
And then we see
Esses momentos são as únicas dádivas que precisamos
These moments are the only gifts we need

Powered by musixmatch