Translate to
Bien escucho el intermitente prendido
Well I head the blinker′s on
he oído que estamos cambiando de carriles
I heard we're changing lanes
he oído que le gustan las carreras
I heard he likes to race
he oído que hay seis o siete palabras que a él le gusta usar
I heard there′s six or seven words he likes to use
están siempre con mal sabor
Are always in bad taste
he oído que lunes es sólo una palabra que decimos
And I heard that "Monday"s just a word we say
cada siete tiempos alrededor
Every seven times around
y entonces le pusimos la cola el Martes
And then we pin the tail on Tuesday
y ver esos hilos ir de arriba a abajo
And watch those strings go up and down
el elefante comienza a bailar dentro de la habitacion
The elephant in the room begins to dance
La cámara hace zoom en su boca
The camera zoom into his mouth
comienza a moverse
Begins to move
esas palabras odiosas que usa
Those hateful words he uses
no me importa tu paranoia
I don't care for your paranoid
Paredes de "Nosotros contra ellos"
"Us against them" walls
ni me importa tus descuidados
I don't care for your careless
"yo primero", "dame dame" apetito en todo
"Me first,", "gimme gimme" appetite at all
y todo el verdadero estado en mi mente
And all the real estate in my mind
Está en venta, todo ha estado sub-dividido
Is for sale, it′s all been sub-divided
Dividido en razones por
Divided into reasons why
mis dos pensamientos opuestos al mismo tiempo están bien
My two opposing thoughts at once are fine
El residuo del icono del precio
The residue from the price tag
en la punta de mi lengua
On the tip of my tongue
las palabras no vienen, ellas van
Words don′t come, they go
cuantos me gusta debo tener
How many likes I gotta get
antes conocía la verdad
Before I know the truth
y la verdad es
And the truth is
la tercera temporada será una buena temporada
Season three will be a great reason
para olvidar todo
To forget all about
La realidad es una pendiente resbaladiza
Reality's a slippery slope
Ver la TV gritar y gritarle
Watch the TV scream and shout it
no me importa tu paranoia
I don′t care for your paranoid
Paredes llenas de miedo de "nosotros contra ellos"
"Us against them", fearful kind of walls
ni me importa tus descuidados
I don't care for your careless
"yo primero", "dame dame" apetito en todo
"Me first", "gimme gimme" appetite at all
Ahora escucho el intermitente prendido
Now I heard the blinker′s on
he oído que estamos cambiando de carriles
I heard we're changing lanes
he oído que necesitamos más espacio
I heard we need more space
he oído que seis o siete palabras están en mal estado
I heard that six or seven words are in bad taste
Es absurdo creer que podriamos
It′s absurd to believe that we might
merecer algo
Deserve anything
Si al final está balanceado
As if its balanced in the end
y los chicos buenos siempre ganan
And the good guys always win
no me importa tu paranoia
I don't care for your paranoid
Paredes llenas de miedo de "nosotros contra ellos"
"Us against them", fearful kind of walls
ni me importa tus descuidados
I don't care for your careless
"yo primero", "dame dame" apetito en todo
"Me first", "gimme gimme" appetite at all
Con el residuo de el icono del precio
With the residue from the price tag
en estos dos pensamientos opuestos en mi mente
On those two opposing thoughts in my mind
Paredes llenas de miedo de "nosotros contra ellos"
"Us against them" fearful kind of walls
