The News Portuguese translation

Jack Johnson

Translate to

bilhões de pessoas morreram nas notícias hoje a noite
A billion people died on the news tonight
mas nem tantas choraram com essa terrível visão
But not so many cried at the terrible sight

Bem, mamãe disse
Well, mama said
É só faz de conta
It′s just make believe
você não pode acreditar em tudo que ve
You can't believe everything you see

então "baby" feche seus olhos para as cantigas de ninar
So baby, close your eyes to the lullabies
nas noticias hoje a noite
On the news tonight

quem é que decide que estava tudo bem?
Who′s the one to decide that it would be alright
de colocar a música por trás do jornal essa noite
To put the music behind the news tonight

Bem, mamãe disse
Well, mama said
você não pode acreditar em tudo que ve
You can't believe everything you hear
O mundo diagético é tão obscuro
The diagetic world is so unclear

Então, querida, feche seus ouvidos
So baby close your ears
nas noticias hoje a noite
On the news tonight

nas noticias hoje a noite
On the news tonight
os tons sensíveis nas notícias hoje a noite
The unobtrusive tones in the news tonight

e mamãe disse, mmmmm-mmmmm
And mama said mmmmh, mmmmh
Por que os apresentadores de jornal não choram?
Why don't the newscasters cry
Quando leem sobre pessoas que morrem
When they read about people who die
Pelo menos eles poderiam ser decentes o suficiente
At least they could be decent enough
Para colocar apenas uma lágrima em seus olhos
To put just a tear in their eyes

E mamãe disse
And mama said
É só faz de conta
It′s just make believe
você não pode acreditar em tudo que ve
You can′t believe everything you see

então "baby" feche seus olhos para as cantigas de ninar
So baby close your eyes to the lullabies
nas noticias hoje a noite
On the news tonight

Powered by musixmatch