You Made Me Love You (I Didn’t Want to Do It) Portuguese translation

Jackie Wilson

Translate to

Ah, você me fez te amar.
Ah, you made me love you
Eu não queria fazer isso
I didn′t wanna do it
Eu não queria fazer isso
I didn't wanna do it
Você me fez te desejar
You made me want you
E você sabia disso o tempo todo.
And all the time you knew it
Acho que você sempre soube disso.
I guess you always knew it
Você me fez feliz algumas vezes
You made me happy sometimes
Você me fez feliz
You made me glad
Mas houve momentos, querida.
But there were times, dear
Você me fez sentir muito mal.
You made me feel so bad

Ah, você me fez suspirar por
Ah, you made me sigh for
Eu não queria te contar
I didn′t wanna tell you
Eu não queria te contar
I didn't wanna tell you
Eu quero um pouco de amor, isso é verdade.
I want some love, that's true
Sim, eu faço, com certeza faço, você sabe que faço.
Yes I do, ′deed I do, you know I do
Então me dê, me dê, me dê aquilo pelo qual eu choro
So gimme, gimme, gimme what I cry for
Você sabe que tem um tipo de beijo pelo qual eu morreria.
You know you′ve got the brand of kisses that I'd die for
Você sabe que me fez te amar.
You know you made me love you

Ah, você me fez te amar.
Ah, you made me love you
Eu não queria fazer isso
I didn′t wanna do it
Eu simplesmente não queria fazer isso.
I just didn't wanna do it
Você me fez te desejar
You made me want you
E você sabia disso o tempo todo.
And all the time you knew it
Acho que você sempre soube disso.
I guess you always knew it
Você me fez feliz algumas vezes
You made me happy sometimes
Você me fez sentir tão feliz
You made me feel so glad
Mas, por outro lado, houve momentos, querida.
But then again, there were times, dear
Você me fez sentir tão, tão mal
You made me feel so, so bad

Ah, você me fez suspirar por
Ah, you made me sigh for
Eu não queria te contar
I didn′t wanna tell you
Diga-me, como eu poderia lhe dizer?
Tell me, how could I tell you?
Eu só quero um pouco de amor que seja minimamente verdadeiro.
I just want some love that's sorta true
Sim, eu faço, com certeza faço, você sabe que faço.
Yes I do, ′deed I do, you know I do
Então me dê, me dê, me dê aquilo pelo qual eu choro
So gimme, gimme, gimme what I cry for
Você sabe que tem um tipo de beijo pelo qual eu morreria.
You know you've got the brand of kisses that I'd die for
Você sabe que me fez te amar.
You know you made me love you

Você sabe que me fez te amar.
You know you made me love you

Powered by musixmatch