Finally French translation

James Arthur

Translate to

C'est tout ce que j'ai toujours voulu
This is all I ever wanted
Tout ce que je pensais que je serai
All I ever thought I′d be
C'est le seul endroit où je ressens vraiment
It's the only place I truly feel
Aussi dur je peux être moi-même
As though I can be me
Mais la façon dont je suis arrivé
But the way I arrived
C'était dans la nuit
It was overnight
J'ai été dans mon pire comportement
I′ve been on my worst behaviour
Été dans mon pire comportement
Been on my worst behaviour

Si seulement j'avais été comme ça
If only I had been like this
Maintenant je peux tenir mon coeur dans un poing
Now I can hold my heart in a fist
Et toutes les voix partent
And all the voices leave
Je peux enfin le mettre sur ma manche
I can finally put it on my sleeve
Oh, si seulement ils le voyaient vraiment
Oh, if only they'd really seen it
Peut-être qu'ils me croiront peut-être
Maybe they would finally believe me
Quand je dis que j'ai gagné
When I say I've won
Et mon père peut voir son fils
And my father gets to see his son
Dont il peut être fier
That he can feel proud of
Il peut l'être
He can feel proud of
Il est fier de moi
He′s proud of me

C'est tout ce que j'ai toujours voulu
This is all I ever wanted
Tout ce que je pensais que je serai
All I ever thought I′d be
Mais la façon dont je me comportais
But the way that I behaved
J'aurai pu voir pas mal le contraire
Could have seen quite the contrary
J'ai senti toutes les vies
I felt all the lives
Elles sont hors de vue
They're out of sight
J'ai été dans mon pire comportement
I′ve been on my worst behaviour
Été dans mon pire comportement
Been on my worst behaviour

Si seulement j'avais été comme ça
If only I had been like this
Maintenant je peux tenir mon coeur dans un poing
Now I can hold my heart in a fist
Et toutes les voix partent
And all the voices leave
Je peux enfin le mettre sur ma manche
I can finally put it on my sleeve
Oh, si seulement ils le voyaient vraiment
Oh, if only they'd really seen it
Peut-être qu'ils me croiront peut-être
Maybe they would finally believe me
Quand je dis que j'ai gagné
When I say I′ve won
Et ma mère peut voir son fils
And my mother gets to see her son
Qu'elle peut se sentir fière de
That she can feel proud of
Peut se sentir fière de
She can feel proud of
Elle est fière de moi
She's proud of me

Elle est fière de moi
She′s proud of me
Fière de moi
Proud of me
Fière de moi
Proud of me
Ils sont fiers de moi
They're proud of me
Elle est fière de moi
She's proud of me
Elle est fière de
She′s proud of
Ils sont fiers de
They′re proud of
Ils sont fiers de
They're proud of
Ils sont fiers de moi
They′re proud of me
Ils sont fiers de moi
They're proud of me
Ils sont fiers de moi
They′re proud of me
Elle est fière de moi
She's proud of me
Ils sont fiers de moi
They′re proud of me

Si seulement j'avais été comme ça
If only I had been like this
Maintenant je peux tenir mon coeur dans un poing
Now I can hold my heart in a fist
Et toutes les voix partent
And all the voices leave
Je peux enfin le mettre sur ma manche
I can finally put it on my sleeve
Oh, si seulement ils le voyaient vraiment
Oh, if only they'd really seen it
Peut-être qu'ils me croiront peut-être
Maybe they would finally believe me
Quand je dis que j'ai gagné
When I say I've won
Et ma famille peut voir leur
And my family gets to see why
Qu'elle peut se sentir fière de
That they can feel proud of
Ils peuvent se sentir fiers de
They can feel proud of
Ils peuvent se sentir fiers de
They can feel proud of
Ils sont fiers de moi
They′re proud of me

Powered by musixmatch