Translate to
Un tempo venivo qui da solo a bere
I used to come here on my own and drink
Così non dovevo pensare o ascoltare le voci
So I didn′t have to think or hear the whispering
Sto di nuovo con persone che mentono
I stand with people telling lies again
In giacca e cravatta, di nuovo
In suits and ties again
E mi serve solo un amico
And I just need a friend
Sei entrata in stanza e hai tagliato la tensione come un coltello, va bene
You walked into the room and cut the atmosphere like a knife, alright
Promemoria sobrio che fino ad ora
Sober reminder that 'til now
Non ho fatto che perdere tempo, oh sì
I′ve just been wasting my time, ooh yeah
Da me a te, odio tutti
From me to you, I hate everybody
Da me a te
From me to you
Da me a te, ci sono solo una manciata di corpi in questa stanza
From me to you, just a bunch of bodies in this room
Forse è troppo presto, ma vogliamo andare, tesoro?
Maybe it's too soon but shall we go now, baby?
Vogliamo andare?
Shall we go now? Ooh
Mmm
Mmm
Sì
Yeah
Un tempo me ne stavo qui con la faccia arrabbiata
I used to stand here with an angry face
Facevo distogliere lo sguardo alla gente
Made people look away
Non sono mai stato al gioco
I never played the game
Uccidili con gentilezza, è una lezione che ho imparato
Kill them with kindness, it's a lesson learned
Invece di bruciare ponti
Instead of bridges burned
Guarda come mi hai cambiato
Look how you made me turn
Hai lasciato la stanza ma potevo tagliare l'atmosfera come un coltello, oh mio
You leave the room but I could cut the atmosphere like a knife, oh my
Promemoria sobio che sono meglio quando sei al mio fianco, oh woo
Sober reminder that I′m better when you′re there by my side, oh woo
Da me a te, odio tutti
From me to you, I hate everybody
Da me a te
From me to you
Da me a te, ci sono solo una manciata di corpi in questa stanza
From me to you, just a bunch of bodies in this room
Forse è troppo presto, ma vogliamo andare, tesoro?
Maybe it's too soon but shall we go now, baby?
Ora vogliamo andare? Oh
Shall we go now? Oh
Vogliamo andare?
Shall we go?
Deve arrivare da me a te
Gotta get from me to you
Deve arrivare da me a te
Gotta get from me to you
Deve arrivare da me a te
Gotta get from me to you
Da me a te, odio tutti
From me to you, I hate everybody
Da me a te
From me to you
Da me a te, ci sono solo una manciata di corpi in questa stanza
From me to you, just a bunch of bodies in this room
Forse è troppo presto, ma vogliamo andare, tesoro?
Maybe it′s too soon but shall we go now, baby?
Ora vogliamo andare? Oh
Shall we go now? Oh
