Translate to
Lorsque vous prenez votre première respiration
When you take your first breath
Je serai le premier témoin
I′ll be the first witness
Quand tu ouvres les yeux
When you open your eyes
Je remercierai Dieu que tu sois en vie.
I'll thank God you′re alive
Tu me donnes cette sensation
You give me this feeling
Que mon amour n'a pas de limite
That my love has no limit
Quand je te regarde dans les yeux
When I look in your eyes
Et ils ressemblent exactement aux miens
And they look just like mine
Et il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
And there's nothing I won't do for you
Chérie, tu es mon sang
Darling, you′re my blood
Tu as mon cœur qui bat
You have my heartbeat
Tu fais battre mon cœur à tout rompre.
You have my heartbeat, beating loud
Et je t'attends, mon amour, pour sentir ton cœur battre.
And I′m waiting for you love to feel your heartbeat
Et j'ai tellement envie de te serrer dans mes bras maintenant.
And I am aching to hold you now
Lorsque vous faites vos premiers pas
When you take your first steps
Je dois être là
I need to be there
Je pensais appartenir aux routes
Thought I belong to the roads
Mais vous avez fait en sorte que la maison soit comme chez vous.
But you made the house feel like home
Tu es mon phare
You are my lighthouse
Un rayon de lumière émergeant des nuages sombres
A peak of light from the dark clouds
J'ai vécu sous le joug toute ma vie
I've lived under my whole life
Je remercie Dieu que tu sois en vie
I thank God you′re alive
Et il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
And there's nothing I won′t do for you
Chérie, tu es mon sang
Darling, you're my blood
Tu as mon cœur qui bat
You have my heartbeat
Tu fais battre mon cœur, et il bat fort (fort)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Et je t'attends, mon amour, pour sentir ton cœur battre.
And I′m waiting for you love to feel your heartbeat
Et j'ai tellement envie de te serrer dans mes bras maintenant.
And I am aching to hold you now
Je serai ton épaule (je serai ton épaule)
I will be your shoulder (be your shoulder)
Quand vous ressentez de la douleur (ressentir de la douleur)
When you're feeling pain (feeling pain)
Je vais essayer d'améliorer tout ça (mieux, mieux, mieux)
I will try to make it all better (better, better, better)
Je serai ton père (ton père)
I will be your father (your father)
Je serai ton ami (sois ton ami)
I will be your friend (be your friend)
Je serai toujours là pour toi.
I will be here for you forever
Chérie, tu es mon sang
Darling, you're my blood
Tu as mon cœur qui bat (chéri(e))
You have my heartbeat (darling)
Tu fais battre mon cœur, et il bat fort (fort)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Et je t'attends, mon amour (dit-il, je t'attends)
And I′m waiting for you love (said, I′m waiting for)
Pour sentir ton cœur battre (j'attends)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Et j'ai tellement envie de te serrer dans mes bras maintenant.
And I am aching to hold you now
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, ouais, oh
Ah, ah-ah-ah, whoa, oh
