Translate to
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh-ooh
Eu sou um problema, eu sou o assassino, sou a cura, eu acho
I′m a problem, I'm the killer, I′m the cure, I guess
Eu sou o fim, sou o começo, o Apocalipse
I'm the end, I'm the beginning, the apocalypse
Eu sou algo do nada, eu os ouvi dizerem
I am something from nothing, I heard ′em say
Trapos para os ricos, seu melhor erro
Rags to the riches, your best mistake
Eu sou o futuro, eu sou a relíquia, eu sou o "ainda não"
I′m the future, I'm the relic, I′m the "not there yet"
Oh, oh, oh eu sou... para sempre mais eu serei
Oh, oh, oh I am... forevermore I'll be
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Tudo o que eu sei é que é tarde demais para mudar a sua mente
All I know, it′s too late for me to change your mind
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Vou deixar, deixar você decidir
I'll let go, let you decide
O que você quer acreditar
What you wanna believe
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Eu sou a chama, eu sou a sirene, sou a porta de saída
I′m the blaze, I'm the siren, I'm the exit door
Eu sou a capa, sou o vilão, sou a metáfora
I′m the cape, I′m the villain, I'm the metaphor
Ou sou uma arma boa em uma guerra de homens maus, eu desbravei o caminho
Or I′m a good gun in a bad man's war, I paved the way
Sou um gancho esquecido, sou um maxilar maltratado, sou a dor
I′m a left hook, I'm a battered jaw, I′m the pain
Sou um pregador, sou um pecador, sou um Senhor destruído
I'm a preacher, I'm a sinner, I′m a broken Lord
Oh, oh, oh eu sou... para sempre mais eu serei
Oh, oh, oh I am... forevermore I′ll be
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Tudo o que eu sei é que é tarde demais para mudar a sua mente
All I know, it's too late for me to change your mind
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Vou deixar, deixar você decidir
I′ll let go, let you decide
O que você quer acreditar
What you wanna believe
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Quem sou eu para te dizer o que você pensa que vê?
Who am I to tell you what you think you see?
Não é da minha conta te dizer o que pensar de mim
It ain't my business to you what to think of me
O que você quer acreditar
What you wanna believe
O que você quer acreditar
What you wanna believe
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Tudo o que eu sei é que é tarde demais para mudar a sua mente
All I know, it′s too late for me to change your mind
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Vou deixar, deixar você decidir
I'll let go, let you decide
O que você quer acreditar
What you wanna believe
Um caminho de corrupção e destruição
A path of corruption and destruction
O que você quer acreditar
(What you wanna believe)
Todos os dias que vivem
Everyday that they live
Eles tem uma outra oportunidade de serem salvos
They have another opportunity to be saved
