September French translation

James Arthur

Translate to

Je me rappelle quand je t'ai rencontré juste avant septembre
I remember when I met you just before September
Tu dansais dans la rue, déchirante dans cette tenue rose en cuir
You were dancing in the street rocking that pink and leather

J'ai supplié mon ami pour ton numéro
Begged my friend for your number
Je parie que tu te rappelles pas, c'est comme ça qu'on a commencé
I bet you don′t remember, that's how we began

Je t'ai poursuivie pendant un an, j'aurais attendu plus longtemps
I pursued you for a year, I would′ve waited longer
Je savais que ça rendrait le sentiment plus fort
I knew ultimately it would make the feeling stronger
Cette première fois où je t'ai embrasé, je pouvais regarder dans le miroir
That first time that I kissed you, I could look in the mirror
Et aimer qui j'étais (j'ai aimé qui j'étais)
And like who I was (I liked who I was)

Je ne pouvais jamais patienter jusqu'aux week-ends quand tu viendrais
I could never wait for the weekends when you would come over
Car c'était quand je te reverrais
'Cause that's when I′d see you again
Tu es toute ma force et ma faiblesse
You′re all my strength and my weakness
Tu combats mes démons, tu es toujours invaincue
You battle my demons, you're still undefeated

Parfois je suis un peu blasé
Sometimes I get a little bit jaded
Trop de pression pour le faire
Too much pressure just to make it
Tu souris quand je suis énervé et je déteste ça
You smile when I′m angry and I hate it
Mais je t'aimerai quand même pour le reste de ma vie
But I'll still love you for the rest of my life
Mon béguin pour toi ne s'est jamais fané
My crush on you has never faded
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
Let′s go back to bed until we break it
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
I'm gonna love you for the rest of my life

Ooh
Ooh
Si tu voulais
If you wanted to
Je commencerais une famille avec toi
I′d start a family with you

Je me souviens avoir été ridicule quand j'ai rencontré ta mère
I remember being foolish when I met your mother
Parce qu'elle avait ce charme irlandais, j'ai su directement que je l'aimais
Because she had that Irish charm, right then I knew I love her
C'est là où tu as eu ton coeur lorsqu'on est retourné à la voiture
That's where you got your heart when we get back to the car
J'ai su que t'étais la seule ( j'ai su que t'étais la seule)
I knew you were the one (I knew you were the one)

Je ne pouvais jamais patienter jusqu'aux week-ends quand tu viendrais
I could never wait for the weekends when you would come over
Car c'était quand je te reverrais
'Cause that′s when I′d see you again
Tu es toute ma force et ma faiblesse
You're all my strength and my weakness
Tu combats mes démons, tu es toujours invaincue
You battle my demons, you′re still undefeated

Parfois je suis un peu blasé
Sometimes I get a little bit jaded
Trop de pression pour le faire
Too much pressure just to make it
Tu souris quand je suis énervé et je déteste ça
You smile when I'm angry and I hate it
Mais je t'aimerai quand même pour le reste de ma vie
But I′ll still love you for the rest of my life
Mon béguin pour toi ne s'est jamais fané
My crush on you has never faded
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
Let's go back to bed until we break it
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
I′m gonna love you for the rest of my life

Ooh
Ooh
Si tu voulais
If you wanted to
Je commencerais une famille avec toi
I'd start a family with you
Ooh
Ooh
Si tu voulais
If you wanted to
Je commencerais une famille avec toi
I'd start a family with you

Parfois je suis un peu blasé
Sometimes I get a little bit jaded
Trop de pression pour le faire
Too much pressure just to make it
Tu souris quand je suis énervé et je déteste ça
You smile when I′m angry and I hate it
Mais je t'aimerai quand même pour le reste de ma vie
But I′ll still love you for the rest of my life
Mon béguin pour toi ne s'est jamais fané
My crush on you has never faded
Retournons au lit jusqu'à ce qu'on le casse
Let's go back to bed until we break it
Je vais t'aimer pour le reste de ma vie
I′m gonna love you for the rest of my life

Ooh
Ooh
Si tu voulais
If you wanted to
Je commencerais une famille avec toi
I'd start a family with you
Ooh
Ooh
Si tu voulais
If you wanted to
Je commencerais une famille avec toi
I′d start a family with you

Powered by musixmatch