Translate to
Um, dois, você está pronto?
One, two, ready
Aqui vamos nós
Here we go
Não é a arma
It ain′t the gun
É o homem por trás do gatilho
It's the man behind the trigger
que suja seus dedos de sangue
Gets blood on his fingers
e foge
And runs
Não é a mentira
It ain′t the lie
É a maneira que a verdade é negada
It's the way that the truth is denied
Mas se há uma coisa da qual eu sou culpado
But if there is one thing that I'm guilty of
É amar e me doar quando você exige demais
It′s loving and giving when you take too much
Se alguém perguntar como nós morremos
If somebody asked how we died
Por favor os olhe diretamente nos olhos
Please look them straight in the eye
Chame de suicídio
Call it suicide
Não invente
Don′t fabricate
Apenas diga a eles, amor
Just tell them babe
foi suicídio
It was suicide
Não adoce as coisas
Don't sugarcoat it
apenas deixe que eles saibam
Just let them know
Não é a faca
It ain′t the knife
É a maneira com a qual você a usa
It's the way that you use it
Como você abusa dela nas lutas
How you abuse it in fights
Não é sobre a vida
It ain′t about the life
Que você sente que lhe foi dada
You feel you were given
contando que você esteja vivendo-a direito
As long as you're living it right
Se existe algo pelo qual tenho culpa
If there is one thing that I′m guilty of
É amar e me doar quando você exige demais
It's loving and giving when you take too much
Se alguém perguntar como nós morremos
If somebody asked how we died
Oh, olhe os diretamente nos olhos
Oh, you look them straight in the eye
Chame de suicídio
Call it suicide
Não invente
Don't fabricate
Apenas diga a eles, amor
Just tell them babe
foi suicídio
It was suicide
Não adoce as coisas
Don′t sugarcoat it
apenas deixe que eles saibam
Just let them know
Você foi me matando lentamente
You′ve been killing me softly
e finalmente a dor é demais
And finally the pain is too much
Eu estou sem uísque
And I'm all out of whisky
Para absorver o estrago que você fez
To soak up the damage you′ve done
Se há algo que eu sou culpado
If there's anything I′m guilty of
É amar você demais
It's loving you too much
se alguém perguntar como nós morremos
If anybody asks how we died
Chame de suicídio
Call it suicide
Não invente
Don′t fabricate
Apenas diga a eles, amor
Just tell them babe
foi suicídio
It was suicide
Não adoce as coisas
Don't sugarcoat it
apenas deixe que eles saibam
Just let them know
oh, amor
Oh baby
apenas deixe que eles saibam
Just let them know
Apenas...
Just...
