Translate to
Dal tornare a casa a piedi e parlando un sacco
From walking home and talking loads
Fino a vedere spettacoli in abiti da sera con te
To seeing shows in evening clothes with you
Dal toccarsi nervosamente e ubriacarsi
From nervous touch and getting drunk
Fino allo stare svegli e svegliarsi con te vicino
To staying up and waking up with you
Ora stiamo scivolando vicino al bordo
Now we′re sleeping on the edge
Tenendo in mano qualcosa di cui non abbiamo bisogno
Holding something we don't need
Tutta quest'illusione nelle nostre teste
All this delusion in our heads
Ci metterà in ginocchio
Is gonna bring us to our knees
Quindi forza, lascia stare
So come on, let it go
Lascia perdere
Just let it be
Perché tu non rimani tu
Why don′t you be you
E io rimango io?
And I'll be me?
Tutto ciò che è rotto
Everything that's broke
Lascialo alla brezza
Leave it to the breeze
Perché tu non rimani tu
Why don′t you be you
E io rimango io?
And I′ll be me?
E io rimango io?
And I'll be me
Da gettare i vestiti sul pavimento
From throwing clothes across the floor
Fino a denti e artigli e porte che sbattono
To teeth and claws and slamming doors at you
Se questo è il motivo per cui viviamo
If this is all we′re living for
Perché lo stiamo ancora facendo, facendo, facendo?
Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Mi riconoscevo
I used to recognize myself
È strano come i riflessi cambiano
It's funny how reflections change
Quando si sta per diventare qualcos'altro
When we′re becoming something else
Penso che sia il momento di andare via
I think it's time to walk away
Quindi forza, lascia stare
So come on, let it go
Lascia perdere
Just let it be
Perché tu non rimani tu
Why don′t you be you
E io rimango io?
And I'll be me?
Tutto ciò che è rotto
Everything that's broke
Lascialo alla brezza
Leave it to the breeze
Perché tu non rimani tu
Why don′t you be you
E io rimango io?
And I′ll be me
E io rimango io?
And I'll be me
Cerco di far incastrare la tua mano nella mia
Tryna fit your hand inside of mine
Quando sappiamo che non stanno bene insieme
When we know it just don′t belong
Non c'è nessuna forza al mondo
There's no force on earth
che possa farmi stare bene, no
Could make me feel right, no
Cercando di spingere questo problema in cima alla collina
Tryna push this problem up the hill
Quando è troppo pesante per resistere
When it′s just too heavy to hold
Penso che ora sia il momento di lasciarlo scivolare giù
Think now is the time to let it slide
Quindi forza, lascia stare
So come on, let it go
Lascia perdere
Just let it be
Perché tu non rimani tu
Why don't you be you
E io rimango io?
And I′ll be me?
Tutto ciò che è rotto
Everything that's broke
Lascialo alla brezza
Leave it to the breeze
Lascia cadere le ceneri
Let the ashes fall
Dimenticami
Forget about me
Dai, lasciarlo andare
Come on, let it go
Lascia perdere
Just let it be
Perché tu non rimani tu
Why don't you be you
E io rimango io?
And I′ll be me?
E io rimango io?
And I′ll be me
